Lyrics and translation Josh A - Chasing You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing You
Преследуя Тебя
I've
been
out
livin'
like
this
Я
жил
вот
так,
They
don't
know
what
I'm
doin'
Они
не
знают,
что
я
делаю.
I've
been
out
livin'
like
this
Я
жил
вот
так,
I
don't
know
how
I'm
livin'
Я
не
знаю,
как
я
живу.
I've
been
out
livin'
like
this
Я
жил
вот
так,
They
don't
know
what
I'm
doin'
Они
не
знают,
что
я
делаю.
I've
been
out
livin'
like
this
Я
жил
вот
так,
Take
you
way
back
to
my
younger
days
Верну
тебя
обратно
в
мои
юные
дни.
Thought
that
I
knew
everything
Думал,
что
знаю
всё.
Thought
you'd
get
a
weddin'
ring
Думал,
что
ты
получишь
обручальное
кольцо.
Thought
that
we
would
be
settling
Думал,
что
мы
остепенимся.
But
you
left
me
by
myself,
by
myself,
nah
Но
ты
оставила
меня
одного,
совсем
одного,
нет.
Thinking
that
I
might
need
help,
I
might
need
help,
no,
no,
no
Думаю,
что
мне
может
понадобиться
помощь,
мне
может
понадобиться
помощь,
нет,
нет,
нет.
*I
been
out
here
chasing
you,
*Я
все
это
время
преследовал
тебя,
I
don't
know
what's
wrong
with
my
damn
brain*
Я
не
знаю,
что
не
так
с
моим
чертовым
мозгом.*
*I
been
out
here
chasing
you,
oh*
*Я
все
это
время
преследовал
тебя,
о*
I
been
out
here
chasing
you,
Я
все
это
время
преследовал
тебя,
I
don't
know
what's
wrong
with
my
damn
brain
Я
не
знаю,
что
не
так
с
моим
чертовым
мозгом.
I
been
out
here
chasing
you,
oh
Я
все
это
время
преследовал
тебя,
о.
But
you
left
me
by
myself
Но
ты
оставила
меня
одного.
I'm
thinking
that
I
might
need
help,
no,
no
Я
думаю,
что
мне
может
понадобиться
помощь,
нет,
нет.
But
you
left
me
by
myself
Но
ты
оставила
меня
одного.
I'm
thinking
that
I
might
need
help,
no,
no
Я
думаю,
что
мне
может
понадобиться
помощь,
нет,
нет.
*("Gotta
write
a
damn
verse
to
this")*
*("Надо
написать
чертов
куплет
к
этому")*
You
used
to
cross
my
mind
just
like
everyday
Ты
приходила
мне
на
ум
каждый
день.
But
no
matter
what
I
did,
you
always
thought
I
was
lame
Но
что
бы
я
ни
делал,
ты
всегда
считала
меня
неудачником.
Chocolate
and
roses,
I
guess
I'm
just
way
too
traditional
Шоколад
и
розы,
наверное,
я
слишком
старомоден.
And
you're
used
to
the
minimal,
only
bout'
all
the
visuals
А
ты
привыкла
к
минимализму,
только
к
визуальному.
But
I'm
working,
on
my
life
Но
я
работаю
над
своей
жизнью.
I'm
not
perfect
but
damn
I
try
Я
не
идеален,
но,
черт
возьми,
я
стараюсь.
And
I
could
say
you
don't
deserve
to
be
on
my
mind
И
я
мог
бы
сказать,
что
ты
не
заслуживаешь
быть
в
моих
мыслях.
But
that
wouldn't
be
too
right
Но
это
было
бы
не
совсем
правильно.
Planed
all
my
problems
up
on
my
last
girl
Свалил
все
свои
проблемы
на
свою
последнюю
девушку.
Hating
her
became
all
of
my
world
Ненависть
к
ней
стала
всем
моим
миром.
But
looking
back
man
she
didn't
deserve
it
Но
оглядываясь
назад,
чувак,
она
этого
не
заслужила.
I
just
had
to
grow
up,
had
to
learn
and
see
Мне
просто
нужно
было
повзрослеть,
нужно
было
учиться
и
видеть,
That
we're
two
different
people
and
our
passions
weren't
equal
Что
мы
два
разных
человека,
и
наши
устремления
не
равны.
So
I
guess
I'll
just
move
on
and
find
another
lane
to
switch
Так
что,
думаю,
я
просто
пойду
дальше
и
найду
другую
дорогу.
And
I
hope
you
find
your
happiness
И
я
надеюсь,
ты
найдешь
свое
счастье.
That's
my
only
wish,
ya
Это
мое
единственное
желание,
да.
I
been
out
here
chasing
you,
Я
все
это
время
преследовал
тебя,
I
don't
know
what's
wrong
with
my
damn
brain
Я
не
знаю,
что
не
так
с
моим
чертовым
мозгом.
I
been
out
here
chasing
you,
oh
Я
все
это
время
преследовал
тебя,
о.
But
you
left
me
by
myself
Но
ты
оставила
меня
одного.
I'm
thinking
that
I
might
need
help,
no,
no
Я
думаю,
что
мне
может
понадобиться
помощь,
нет,
нет.
But
you
left
me
by
myself
Но
ты
оставила
меня
одного.
I'm
thinking
that
I
might
need
help,
no,
no
Я
думаю,
что
мне
может
понадобиться
помощь,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.