Lyrics and translation Josh A - No Days Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
thinking
bout
my
younger
days
Я
думал
о
своих
молодых
днях
Take
it
way
back
I
miss
everything
ooooh
Помню,
я
скучаю
по
всему
этому
I've
been
thinking
bout
my
younger
days
Я
думал
о
своих
молодых
днях
Take
it
way
back
I
miss
everything,
everything
Помню,
я
скучаю
по
всему
этому
No
days
off,
bout
to
go
insane
Нет
выходных,
я
схожу
с
ума
No
days
off,
I've
been
out
my
mind
Нет
выходных,
я
потерял
рассудок
No
days
off,
feeling
like
Cobain
Нет
выходных,
чувствую
себя,
как
Кобейн
No
days
off,
I
don't
go
outside
Нет
выходных,
я
не
выхожу
из
дома
It's
that
kid
Это
тот
самый
парень
Take
it
way
back
time
to
get
it
like
this
Возвращаюсь
в
прошлое,
чтобы
получить
это
Working
every
night,
carry
out
my
vision
Работаю
каждую
ночь
и
воплощаю
свои
мечты
Helping
kids
cope
with
the
pain
my
mission
Помощь
детям
справиться
с
болью
- моя
цель
I
don't
need
a
break
i
need
to
chase
the
dough
Мне
не
нужен
перерыв,
мне
нужно
гнаться
за
бабками
Hold
it
down
everywhere
we
go
Держусь
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли
Ride
around
here
that's
how
we
roll
Езжу
вокруг,
вот
как
мы
действуем
Grind
everyday
that's
how
we
grow,
we
Занимаюсь
каждый
день,
именно
так
мы
растем,
мы
Rise
to
the
occasion
Действуем
в
нужное
время
Always
in
the
lab
working
on
my
greatest
Всегда
в
лаборатории,
работаю
над
своим
величайшим
изобретением
I
don't
really
care
about
making
the
A-List
Меня
не
волнует,
попаду
ли
я
в
список
A
But
I
won't
stop
til
I
feel
like
I
made
it,
yea
Но
я
не
остановлюсь,
пока
не
почувствую,
что
сделал
это
2am,
we
with
our
friends,
no
nah
nah
2 часа
ночи,
мы
с
друзьями,
нет
на
нет
In
the
end,
in
the
end
no
nah
nah
В
конце
концов,
в
конце
концов
нет
на
нет
On
my
brain
В
моем
сознании
I
don't
know
what's
on
my
brain
Я
не
знаю,
что
у
меня
на
уме
Revisit
my
younger
days
Вспоминаю
о
своих
молодых
днях
Work
no
matter
what
they
say
nah
nah
Работа,
несмотря
ни
на
что
I've
been
thinking
bout
my
younger
days
Я
думал
о
своих
молодых
днях
Take
it
way
back
I
miss
everything
ooooh
Помню,
я
скучаю
по
всему
этому
I've
been
thinking
bout
my
younger
days
Я
думал
о
своих
молодых
днях
Take
it
way
back
I
miss
everything,
everything
Помню,
я
скучаю
по
всему
этому
No
days
off,
bout
to
go
insane
Нет
выходных,
я
схожу
с
ума
No
days
off,
I've
been
out
my
mind
Нет
выходных,
я
потерял
рассудок
No
days
off,
feeling
like
Cobain
Нет
выходных,
чувствую
себя,
как
Кобейн
No
days
off,
I
don't
go
outside
Нет
выходных,
я
не
выхожу
из
дома
I
make
like
30
damn
songs
in
a
week
Я
делаю
чертовски
много
песен
в
неделю
Drop
a
new
album
to
keep
up
the
green
Выпускаю
новый
альбом,
чтобы
держать
марку
They've
been
saying
that
I'm
working
too
much
Мне
говорят,
что
я
слишком
много
работаю
I've
been
saying
I
agree
Я
говорю,
что
согласен
In
the
lab
so
long
barely
see
my
friends
Так
долго
в
лаборатории,
что
почти
не
вижу
друзей
But
I'm
making
hits
so
it's
good
in
the
end
Но
я
делаю
хиты,
так
что
в
конце
концов
все
хорошо
2am
late
nights
no
sleep
Поздние
ночи,
я
не
сплю
2am
I
grind
never
peak
2 часа
ночи,
я
работаю
Now
run
it
back
I'm
stating
facts
I'm
lit
Теперь
возвращаюсь
назад,
я
говорю
факты,
я
горю
Music
everything
I
have
to
live
Музыка
- все,
для
чего
я
живу
Writing
songs
in
school
I
was
a
kid
Я
писал
песни
в
школе,
когда
был
ребенком
Show
em
everything
I
have
to
give
Показываю
им
все,
что
могу
дать
2am,
we
with
our
friends,
no
nah
nah
2 часа
ночи,
мы
с
друзьями,
нет
на
нет
In
the
end,
in
the
end
no
nah
nah
В
конце
концов,
в
конце
концов
нет
на
нет
On
my
brain
В
моем
сознании
I
don't
know
what's
on
my
brain
Я
не
знаю,
что
у
меня
на
уме
Revisit
my
younger
days
Вспоминаю
о
своих
молодых
днях
Work
no
matter
what
they
say
nah
nah
Работа,
несмотря
ни
на
что
I've
been
thinking
bout
my
younger
days
Я
думал
о
своих
молодых
днях
Take
it
way
back
I
miss
everything
ooooh
Помню,
я
скучаю
по
всему
этому
I've
been
thinking
bout
my
younger
days
Я
думал
о
своих
молодых
днях
Take
it
way
back
I
miss
everything,
everything
Помню,
я
скучаю
по
всему
этому
No
days
off,
bout
to
go
insane
Нет
выходных,
я
схожу
с
ума
No
days
off,
I've
been
out
my
mind
Нет
выходных,
я
потерял
рассудок
No
days
off,
feeling
like
Cobain
Нет
выходных,
чувствую
себя,
как
Кобейн
No
days
off,
I
don't
go
outside
Нет
выходных,
я
не
выхожу
из
дома
2am,
we
with
our
friends,
no
nah
nah
2 часа
ночи,
мы
с
друзьями,
нет
на
нет
In
the
end,
in
the
end
no
nah
nah
В
конце
концов,
в
конце
концов
нет
на
нет
On
my
brain
В
моем
сознании
I
don't
know
what's
on
my
brain
Я
не
знаю,
что
у
меня
на
уме
Revisit
my
younger
days
Вспоминаю
о
своих
молодых
днях
Work
no
matter
what
they
say
nah
nah
Работа,
несмотря
ни
на
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.