Josh Franklin - Rather Be - translation of the lyrics into German

Rather Be - Josh Franklintranslation in German




Rather Be
Lieber hier
We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
Wir sind tausend Meilen von jeglichem Komfort entfernt, wir sind über Land und Meer gereist
But as long as you are with me, there's no place I'd rather be
Aber solange du bei mir bist, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
I would wait forever, exaulted in the scene
Ich würde ewig warten, erhaben in dieser Szene
As long as I am with you, my heart continues to beat
Solange ich bei dir bin, schlägt mein Herz weiter
With every step we take
Mit jedem Schritt, den wir machen
Kyoto to the bay
Von Kyoto bis zur Bucht
Strolling so casually
Schlendern wir so lässig dahin
We're different and the same, get you another name
Wir sind verschieden und doch gleich, verpassen dir einen anderen Namen
Switch up the batteries
Tauschen die Batterien aus
If you gave me a chance I would take it
Wenn du mir eine Chance geben würdest, würde ich sie ergreifen
Its a shot in the dark but O'll make it
Es ist ein Schuss ins Blaue, aber ich werde es schaffen
Know with all of your heart, you can't shake me
Wisse mit deinem ganzen Herzen, du kannst mich nicht abschütteln
When I am with you, there's no place I'd rather be
Wenn ich bei dir bin, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be We staked out on a mission to find our inner peace
N-n-n-nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre Wir haben uns auf eine Mission begeben, um unseren inneren Frieden zu finden
Make it everlasting so nothing's incomplete
Ihn immerwährend zu machen, sodass nichts unvollständig ist
It's easy being with you
Es ist einfach, mit dir zusammen zu sein
Sacred simplicity
Heilige Einfachheit
As long as we're together, there's no place I'd rather be
Solange wir zusammen sind, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
With every step we take, Kyoto to The Bay
Mit jedem Schritt, den wir machen, von Kyoto bis zur Bucht
Strolling so casually
Schlendern wir so lässig dahin
We're different and the same, get you another name
Wir sind verschieden und doch gleich, verpassen dir einen anderen Namen
Switch up the batteries
Tauschen die Batterien aus
If you gave me a chance I would take it
Wenn du mir eine Chance geben würdest, würde ich sie ergreifen
It's a shot in the dark but I'll make it
Es ist ein Schuss ins Blaue, aber ich werde es schaffen
Know with all of your heart, you can't shake me
Wisse mit deinem ganzen Herzen, du kannst mich nicht abschütteln
When I am with you, there's no place I'd rather be
Wenn ich bei dir bin, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be When I am with you, there's no place I'd rather be
N-n-n-nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre Wenn ich bei dir bin, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
Hmmmmmmm, hooooooooooo
Hmmmmmmm, hooooooooooo
Be Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah, yeah, yeah
Sein Ja-e-ja-e-ja-e-ja-e-ja, ja, ja
If you gave me a chance I would take it
Wenn du mir eine Chance geben würdest, würde ich sie ergreifen
It's a shot in the dark but I'll make it
Es ist ein Schuss ins Blaue, aber ich werde es schaffen
Know with all of your heart, you can't shake me
Wisse mit deinem ganzen Herzen, du kannst mich nicht abschütteln
When I am with you, there's no place I'd rather be
Wenn ich bei dir bin, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be When I am with you, there's no place I'd rather be
N-n-n-nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre Wenn ich bei dir bin, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre





Writer(s): Jimmy Napes, Nicole Marshall, Jack Patterson, Grace Chatto


Attention! Feel free to leave feedback.