Lyrics and translation Josh Gabriel presents Winter Kills - Like A Stone - Original Edit
Like A Stone - Original Edit
Словно камень - Оригинальная версия
Want
for
nothing
Тебе
ничего
не
нужно,
You
ignore
all
the
good
Ты
не
замечаешь
ничего
хорошего.
I
don't
understand
Я
не
понимаю.
What's
wrong?
Что
не
так?
Let
me
drown
you
Позволь
мне
утопить
тебя,
I'll
sink
you
like
a
stone
Я
утяну
тебя
на
дно,
словно
камень.
Let
me
drown
you
Позволь
мне
утопить
тебя,
I'll
sink
you
like
a
stone
Я
утяну
тебя
на
дно,
словно
камень.
I
want
this
burden
lifted
Я
хочу
сбросить
этот
груз,
Give
me
the
gift
of
silence
Дай
мне
дар
тишины,
All
unspoken
words
Все
несказанные
слова,
You
ignore
all
the
good
Ты
не
замечаешь
ничего
хорошего.
I
don't
understand
Я
не
понимаю.
Let
me
drown
you
Позволь
мне
утопить
тебя,
I'll
sink
you
like
a
stone
Я
утяну
тебя
на
дно,
словно
камень.
Let
me
drown
you
Позволь
мне
утопить
тебя,
I'll
sink
you
like
a
stone
Я
утяну
тебя
на
дно,
словно
камень.
Let
me
drown
you
Позволь
мне
утопить
тебя,
I'll
sink
you
like
a
stone
Я
утяну
тебя
на
дно,
словно
камень.
Let
me
drown
you
Позволь
мне
утопить
тебя,
I'll
sink
you
like
a
stone
Я
утяну
тебя
на
дно,
словно
камень.
This
is
an
ex-communication
Это
отлучение
от
церкви,
You
think
in
isolation
Ты
мыслишь
в
изоляции.
I
just
might
feel
some
kind
of
regret
Я,
возможно,
почувствовал
бы
что-то
вроде
сожаления,
If
I
were
you,
I
wouldn't
hold
my
breath
На
твоем
месте
я
бы
не
стал
надеяться.
Let
me
drown
you
Позволь
мне
утопить
тебя,
I'll
sink
you
like
a
stone
Я
утяну
тебя
на
дно,
словно
камень.
Let
me
drown
you
Позволь
мне
утопить
тебя,
I'll
sink
you
like
a
stone
Я
утяну
тебя
на
дно,
словно
камень.
Let
me
drown
you
Позволь
мне
утопить
тебя,
I'll
sink
you
like
a
stone
Я
утяну
тебя
на
дно,
словно
камень.
Let
me
drown
you
Позволь
мне
утопить
тебя,
I'll
sink
you
like
a
stone
Я
утяну
тебя
на
дно,
словно
камень.
This
is
an
ex-communication
Это
отлучение
от
церкви,
You
think
in
isolation
Ты
мыслишь
в
изоляции.
I
just
might
feel
some
kind
of
regret
Я,
возможно,
почувствовал
бы
что-то
вроде
сожаления,
If
I
were
you,
I
wouldn't
hold
my
breath
На
твоем
месте
я
бы
не
стал
надеяться.
You
ignore
all
the
good
Ты
не
замечаешь
ничего
хорошего.
I
don't
understand
Я
не
понимаю.
Let
me
drown
you
Позволь
мне
утопить
тебя,
I'll
sink
you
like
a
stone
Я
утяну
тебя
на
дно,
словно
камень.
Let
me
drown
you
Позволь
мне
утопить
тебя,
I'll
sink
you
like
a
stone
Я
утяну
тебя
на
дно,
словно
камень.
Let
me
drown
you
Позволь
мне
утопить
тебя,
I'll
sink
you
like
a
stone
Я
утяну
тебя
на
дно,
словно
камень.
Let
me
drown
you
Позволь
мне
утопить
тебя,
I'll
sink
you
like
a
stone
Я
утяну
тебя
на
дно,
словно
камень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Damon Gabriel, Meredith Eaton Call
Attention! Feel free to leave feedback.