Lyrics and translation Josh Garrels & Mason Jar Music - Flood Waters (Live from Mayne Island)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flood Waters (Live from Mayne Island)
Наводнение (Живая запись с острова Мейн)
Higher
than
the
yonder
mountain
and
deeper
than
the
sea
Выше,
чем
вон
та
гора,
и
глубже,
чем
море,
From
the
breadth
of
the
east
unto
the
west
От
восточных
границ
до
западных
пределов,
Is
the
love
that
started
with
a
seed
Живет
любовь,
что
началась
с
семени,
Stronger
than
the
wildest
horses
and
the
rising
tide
Сильнее,
чем
дикие
кони
и
растущий
прилив.
The
chords
of
death
hung
so
heavy
round
our
necks
Оковы
смерти
так
тяжко
висели
на
наших
шеях,
Will
be
left
at
the
great
divide
Но
останутся
позади,
у
великого
водораздела.
Flood
waters
rise,
but
it
wont
wash
away
Поднимаются
воды
потопа,
но
не
смоют
ее,
Love
never
dies,
it
will
hold
on
more
fierce
than
graves
Любовь
не
умирает,
она
будет
держаться
крепче,
чем
могилы.
Farther
than
the
pale
moon
rises
upon
the
open
plains
Дальше,
чем
бледная
луна
восходит
над
открытыми
равнинами,
Past
the
time
of
the
longest
blood
line
За
пределами
самого
длинного
рода,
There
shines
an
immortal
flame
Горит
бессмертное
пламя.
Somewhere
in
between
forever
and
this
passing
day
Где-то
между
вечностью
и
этим
мимолетным
днем,
There′s
a
place
moth
and
rust
cannot
lay
waste
Есть
место,
где
моль
и
ржавчина
не
властны,
This
is
grace,
the
face
of
love
Это
благодать,
лик
любви.
Flood
waters
rise,
but
it
wont
wash
away
Поднимаются
воды
потопа,
но
не
смоют
ее,
Love
never
dies,
it
will
hold
on
more
fierce
than
grave
Любовь
не
умирает,
она
будет
держаться
крепче
могилы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.