Josh Garrels - New Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josh Garrels - New Day




It's a new day, things are gonna change
Это новый день, все изменится,
It's a new day, things are gonna change
это новый день, все изменится.
It's a new day, things are gonna change
Это новый день, все изменится,
It's a new day, things are gonna change
это новый день, все изменится.
My mind swells in swirls
Мой разум закручивается в вихри.
As I look at this world on a new plane
Когда я смотрю на этот мир с новой стороны ...
Like a giant universal brain
Словно гигантский Вселенский мозг.
People are the cells and these streets are the veins
Люди-клетки, а эти улицы-Вены.
But beware, now many slide down the same drain
Но будьте осторожны, сейчас многие скатываются в одну и ту же канаву.
Putting shame to their name, living their life on trains and planes
Они позорят свое имя, живут своей жизнью в поездах и самолетах.
And automobiles
И автомобили
New deal do what you feel, don't conceal your
Делай то, что чувствуешь, не скрывай своих чувств.
Spirituality because that's your
Духовность, потому что это твоя ...
Individuality and that's reality man ...damn
Индивидуальность и это реальность, чувак ... черт возьми
Create the state of your own future rip out the suicidal sutures
Создай свое собственное будущее, разорви самоубийственные швы.
That are set by this souless so called superior society man
Которые установлены этим бездушным так называемым высшим обществом человеком
They're trying me and
Они испытывают меня и ...
My one desire to acquire and maintain the inner fire
Мое единственное желание-обрести и поддерживать внутренний огонь.
That inspires my entire mode of thought
Это вдохновляет весь мой образ мыслей.
I sought to be taught by lessons that aren't bought but
Я стремился учиться на уроках, которые не покупаются, но ...
Caught and through the wit of a misfit and the
Пойман и благодаря остроумию неудачника и ...
Infinite, ability to spit infinite type huh
Бесконечность, способность плеваться бесконечным типом, ха
Thoughts and phrases
Мысли и фразы
Lost in thought I travel mental mazes
Потерявшись в мыслях, я путешествую по ментальным лабиринтам.
My inner fire straight burns and blazes
Мой внутренний огонь прямо горит и пылает.
I never submit to another man's praises
Я никогда не подчиняюсь чужим похвалам.
Because pride will make your mind flip
Потому что гордость перевернет твой разум.
When you go on a power trip,
Когда ты отправляешься в путешествие силы,
Your grip will slip and you'll live a personal apocalypse
Твоя хватка ослабнет, и ты переживешь личный апокалипсис.
Eclipse of your third eye, right
Затмение твоего третьего глаза, верно?
Scorched by 451 fahrenheit
Опаленный 451 градусом по Фаренгейту
It burns like masonite and dynamite ya ya ya
Он горит как мазонит и динамит да да да
What you gonna, what you gonna do
Что ты собираешься, что ты собираешься делать?
You can only do one of two things
Ты можешь сделать только одну из двух вещей.
Love or hate hate to death death to war
Любовь или ненависть ненависть к смерти Смерть войне
Tell me when you dead who's knocking at your door
Скажи мне когда ты умрешь кто постучится в твою дверь
If you wanna love me I love you more
Если ты хочешь любить меня, я люблю тебя еще больше.
One to the two to threes and four
Один к двум к трем и четырем
It's a new day, things are gonna change
Это новый день, все изменится.
It's a new day, things are gonna change
Это новый день, все изменится,
It's a new day, things are gonna change
это новый день, все изменится.
It's a new day, things are gonna change
Это новый день, все изменится.
Some say that folks of today are rebels
Некоторые говорят, что современные люди-бунтари.
Without a cause but I got a cause and I'm a rebel
Без причины но у меня есть причина и я бунтарь
Without drugs I'm high as treble
Без наркотиков я под кайфом, как дискант.
I grew from a pebble to a boulder and now the
Я вырос из гальки в валун, и теперь ...
The weight of the world is on my shoulders but I'm a soldier in this
Тяжесть мира лежит на моих плечах, но в этом деле я солдат.
Holy war-one day my...
Священная война-однажды мой...
God will knock a devil to the core set the
Бог поразит дьявола в самое сердце, установит ...
Score for a new heaven earth and more, hint hint
Забей за новый рай, землю и многое другое, намек намек
I represent abstract or cement
Я представляю абстракцию или цемент.
And slash speech Impediments like a flint arrow head
И режь препятствия речи, как кремневый наконечник стрелы.
Which is strong but the reds fled
Который силен, но красные бежали.
From the lead, from the lead, from the lead that shot them dead.
От свинца, от свинца, от свинца, который убил их.
They bled, the animal was fed,
Они истекали кровью, животное было сыто.
I dread the hype, because I'm a unseen prototype
Я боюсь шумихи, потому что я невидимый прототип.
In adidas three stripes strike like a viper with hyper speed
В Адидасе три полоски наносят удар как гадюка с гиперскоростью
Indeed my sounds freed from the flow victims of vertigo
Действительно, мои звуки освобождены от потока, жертвы головокружения.
I can go fast or slow like molasses
Я могу двигаться быстро или медленно, как патока.
I kick it for the masses, rich asses and underclasses
Я пинаю его для масс, богатых задниц и низших классов.
What you gonna do, uh what you gonna do
Что ты собираешься делать, э-э, Что ты собираешься делать
You can only do one of two things
Ты можешь сделать только одну из двух вещей.
Love or hate hate to death death to war
Любовь или ненависть ненависть к смерти Смерть войне
Tell me when you dead who's knocking at your door
Скажи мне когда ты умрешь кто постучится в твою дверь
If you wanna love me I love you more... kick it...
Если ты хочешь любить меня, я люблю тебя еще больше...
One to the two to threes and fours
Раз два три четыре
It's a new day, things are gonna change
Это новый день, все изменится.
It's a new day, things are gonna change
Это новый день, все изменится,
It's a new day, things are gonna change
это новый день, все изменится.
It's a new day, things are gonna change
Это новый день, все изменится.





Writer(s): Josh Garrels


Attention! Feel free to leave feedback.