Josh Groban - Bridge over Troubled Water - Live 2018 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josh Groban - Bridge over Troubled Water - Live 2018




When you're weary, you're feeling small
Когда ты устала, ты чувствуешь себя маленькой.
When tears are in your eyes, I will dry them all
Когда слезы в твоих глазах, я вытру их все.
I'm on your side
Я на твоей стороне.
When times get rough
Когда наступают трудные времена.
And friends just can't be found
И друзей просто не найти.
Like a bridge over troubled water
Как мост над беспокойной водой,
I will lay me down
я уложу
When you're down and out
Себя, когда ты упадешь и уйдешь.
When you're on the street
Когда ты на улице ...
When evening falls so hard
Когда вечер так тяжел ...
I will comfort you
Я утешу тебя.
I'll take your part (I'll take your part)
Я приму твое участие приму твое участие).
When darkness comes
Когда наступает тьма ...
And pain is all around
И боль повсюду.
Like a bridge over troubled water
Словно мост через бурную воду,
I will lay me down
я сложу себя.
Like a bridge over troubled water
Словно мост через бурную воду,
I will lay me down
я сложу себя.
(Oh, like a bridge)
(О, как мост)
(Over troubled, troubled water)
(Над беспокойной, беспокойной водой)
Ooh, I will lay me down
О, я уложу себя.
(Like a bridge)
(Как мост)
Oh, like a bridge over troubled
О, словно мост через смятение.
(Troubled water)
(Проблемная вода)
Sail on silver girl
Плыви на серебряной девушке.
Sail on by
Плыви дальше.
Your time has come to shine
Пришло твое время сиять.
And all your dreams are on their way
И все твои мечты уже в пути.
See how they shine (See how they shine)
Смотри, Как они сияют (Смотри, Как они сияют).
And if you need a friend
И если тебе нужен друг ...
I'm sailing right behind
Я плыву прямо позади.
Like a bridge over troubled water
Словно мост через бурную воду,
I will ease your mind
я облегчу твой разум.
Like a bridge over troubled water
Словно мост через бурную воду,
I will ease your mind
я облегчу твой разум.
Like a bridge over troubled water
Словно мост через бурную воду,
I will ease your mind
я облегчу твой разум.






Attention! Feel free to leave feedback.