Lyrics and translation Josh Groban - Empty Chairs at Empty Tables (Live 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Chairs at Empty Tables (Live 2015)
Пустые стулья за пустыми столами (Live 2015)
There's
a
grief
that
can't
be
spoken
Есть
горе,
о
котором
нельзя
говорить,
There's
a
pain
goes
on
and
on
Есть
боль,
которая
не
утихает.
Empty
chairs
at
empty
tables
Пустые
стулья
за
пустыми
столами,
Now
my
friends
are
dead
and
gone
Теперь
мои
друзья
мертвы
и
ушли.
Here
they
talked
of
revolution
Здесь
они
говорили
о
революции,
Here
it
was
they
lit
the
flame
Здесь
они
зажгли
пламя.
Here
they
sang
about
tomorrow
Здесь
они
пели
о
завтрашнем
дне,
And
tomorrow
never
came
А
завтрашний
день
так
и
не
настал.
From
the
table
in
the
corner
Из-за
стола
в
углу
They
could
see
a
world
reborn
Они
могли
видеть
возрождающийся
мир,
And
they
rose
with
voices
ringing
И
они
вставали
с
звенящими
голосами,
And
I
can
hear
them
now
И
я
слышу
их
сейчас.
The
very
words
that
they
had
sung
Те
самые
слова,
которые
они
пели,
Became
their
last
communion
Стали
их
последним
причастием
On
this
lonely
barricade,
at
dark
На
этой
одинокой
баррикаде,
в
темноте.
Oh
my
friends,
my
friends
forgive
me
О,
мои
друзья,
мои
друзья,
простите
меня,
That
I
live
and
you
are
gone
Что
я
живу,
а
вас
уже
нет.
There's
a
grief
that
can't
be
spoken
Есть
горе,
о
котором
нельзя
говорить,
There's
a
pain
goes
on
and
on
Есть
боль,
которая
не
утихает.
Phantom
faces
at
the
window
Призрачные
лица
в
окне,
Phantom
shadows
on
the
floor
Призрачные
тени
на
полу.
Empty
chairs
at
empty
tables
Пустые
стулья
за
пустыми
столами,
Where
my
friends
will
meet
no
more
Где
мои
друзья
больше
не
встретятся.
Oh
my
friends,
my
friends
don't
ask
me
О,
мои
друзья,
мои
друзья,
не
спрашивайте
меня,
What
your
sacrifice
was
for
За
что
была
ваша
жертва.
Empty
chairs
at
empty
tables
Пустые
стулья
за
пустыми
столами,
Where
my
friends
will
sing
no
more
Где
мои
друзья
больше
не
споют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! Feel free to leave feedback.