Josh Groban & Joshua Bell - Mi Mancherai (Il Postino) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josh Groban & Joshua Bell - Mi Mancherai (Il Postino)




Mi Mancherai (Il Postino)
Ты мне будешь не хватать (Почтальон)
Mi mancherai se te ne vai
Ты мне будешь не хватать, если уйдешь
Mi mancherà la tua serenità
Мне будет не хватать твоего спокойствия
Le tue parole come canzoni al vento
Твоих слов, как песен ветра
E l'amore che ora porti via
И любви, которую ты сейчас уносишь
Mi mancherai se te ne vai
Ты мне будешь не хватать, если уйдешь
Ora per sempre non so come vivrei
Теперь я не знаю, как бы жила вечно без тебя
E l'allegria, amica mia
И радость, моя дорогая
Va via con te
Уходит вместе с тобой
Mi mancherai, mi mancherai
Ты мне будешь не хватать, ты мне будешь не хватать
Perché vai via?
Зачем ты уходишь?
Perché l'amore in te si è spento?
Почему любовь в тебе погасла?
Perché, perché?
Почему, почему?
Non cambierà niente lo so
Я знаю, что ничего не изменится
E dentro sento te
И внутри я чувствую тебя
Mi mancherai, mi mancherai
Ты мне будешь не хватать, ты мне будешь не хватать
Perché vai via?
Зачем ты уходишь?
Perché l'amore in te si è spento?
Почему любовь в тебе погасла?
Perché, perché?
Почему, почему?
Non cambierà niente lo so
Я знаю, что ничего не изменится
E dentro sento che
И внутри я чувствую, что
Mi mancherà l'immensità
Мне будет не хватать безграничности
Dei nostri giorni e notti insieme, noi
Наших дней и ночей вместе, нас
I tuoi sorrisi quando si fa buio
Твоих улыбок, когда сгущаются сумерки
La tua ingenuità da bambina, tu
Твоей детской наивности, тебя
Mi mancherai amore mio
Ты будешь мне не хватать, моя любовь
Mi guardo e trovo un vuoto dentro me
Я смотрю на себя и нахожу пустоту внутри меня
E l'allegria...
И радость...
Amica mia...
Моя дорогая...
Va via con te...
Уходит вместе с тобой...





Writer(s): MARCO MARINANGELI, LUIS ENRIQUE BACALOV


Attention! Feel free to leave feedback.