Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piove
sull'oceano,
piove
sull'oceano
Es
regnet
auf
dem
Ozean,
es
regnet
auf
dem
Ozean
Piove
sulla
mia
identità
Es
regnet
auf
meine
Identität
Lampi
sull'oceano,
lampi
sull'oceano
Blitze
auf
dem
Ozean,
Blitze
auf
dem
Ozean
Squarci
di
luminosità,
ah
ah
ah
ah
Lichtblitze,
ah
ah
ah
ah
Forse
qua
in
America,
I
venti
del
pacifico
Vielleicht
hier
in
Amerika,
die
Winde
des
Pazifiks
Scoprono
le
sue
immensità
Enthüllen
seine
Unermesslichkeit
Le
mie
mani
stringono,
sogni
lontanissimi
Meine
Hände
umklammern,
weit
entfernte
Träume
E
il
mio
pensiero
corre
da
te
Und
mein
Gedanke
eilt
zu
dir
Remo,
tremo,
sento
Ich
rudere,
ich
zittere,
ich
fühle
Profondi
e
oscuri
abissi
Tiefe
und
dunkle
Abgründe
È
per
l'amore
che
ti
do
Es
ist
wegen
der
Liebe,
die
ich
dir
gebe
È
per
l'amore
che
non
sai
Es
ist
wegen
der
Liebe,
die
du
nicht
kennst
Che
mi
fai
naufragare
e
Dass
du
mich
Schiffbruch
erleiden
lässt
und
È
per
l'amore
che
non
ho
Es
ist
wegen
der
Liebe,
die
ich
nicht
habe
È
per
l'amore
che
vorrei
Es
ist
wegen
der
Liebe,
die
ich
möchte
È
per
questo
dolore
eh
oh
aw
Es
ist
wegen
dieses
Schmerzes
eh
oh
aw
È
questo
amore
che
ho
per
te
Es
ist
diese
Liebe,
die
ich
für
dich
habe
Che
mi
fa
superar
queste
vere
tempeste,
queste
oh
oh
oh,
che
oh
Die
mich
diese
wahren
Stürme
überwinden
lässt,
diese
oh
oh
oh,
die
oh
Onde
sull'oceano,
onde
sull'oceano
Wellen
auf
dem
Ozean,
Wellen
auf
dem
Ozean
Che
dolcemente
si
placherà
Die
sich
sanft
beruhigen
werden
Le
mie
mani
stringono,
sogni
lontanissimi
Meine
Hände
umklammern,
weit
entfernte
Träume
E
il
tuo
respiro
soffia
su
me
Und
dein
Atem
weht
auf
mich
Remo,
tremo,
sento
Ich
rudere,
ich
zittere,
ich
fühle
Vento
in
fondo
al
cuore
Wind
tief
im
Herzen
È
per
l'amore
che
ho
per
te
Es
ist
wegen
der
Liebe,
die
ich
für
dich
habe
Che
mi
fa
superar
mille
tempeste
Die
mich
tausend
Stürme
überwinden
lässt
È
per
l'amore
che
ti
do
Es
ist
wegen
der
Liebe,
die
ich
dir
gebe
È
per
l'amore
che
vorrei
Es
ist
wegen
der
Liebe,
die
ich
möchte
Da
questo
mare
Von
diesem
Meer
È
per
la
vita
che
non
c'è
Es
ist
wegen
des
Lebens,
das
nicht
da
ist
Che
mi
fai
naufragar
in
fondo
al
cuore
Dass
du
mich
tief
im
Herzen
Schiffbruch
erleiden
lässt
Tutto
questo
ti
avrà
e
a
semberà
All
dies
wird
dich
haben
und
es
wird
scheinen
Tutto
normale
Alles
normal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Sandri, Mauro Malavasi, Bafunno De Bernardini
Attention! Feel free to leave feedback.