Lyrics and translation Josh Groban - The Fullest (feat. Kirk Franklin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underneath
this
darkened
sky
Время
под
этим
потемневшим
небом
A
spark
has
finally
come
to
life
Искра,
наконец,
ожила.
And
washed
over
me
И
омыло
меня.
From
out
of
this
delusive
night
Из
этой
обманчивой
ночи
I
got
so
much
time
for
wild
surprises
У
меня
так
много
времени
на
дикие
сюрпризы
I
can't
hold
them
anymore
Я
больше
не
могу
их
держать.
But
how
much
this
could
mean
to
me
Но
как
много
это
может
значить
для
меня
I
can
only
imagine
Я
могу
только
представить.
Just
how
deeply
we
perceive
Как
глубоко
мы
воспринимаем
...
All
the
colors
that
we
found
Все
цвета,
которые
мы
нашли.
Would
you
follow
me
out
on
the
thin
branches?
Пойдешь
ли
ты
за
мной
по
тонким
ветвям?
Going
blind,
trying
to
soak
up
the
sun
Я
слепну,
пытаясь
впитать
солнце.
I
believe,
I
believe,
that
the
space
in
between
Я
верю,
я
верю,
что
пространство
между
Is
what
we
become
Это
то,
чем
мы
становимся.
Pedal
back
through
the
fog
through
to
second
chances
Педаль
назад
сквозь
туман
к
вторым
шансам
Gotta
fly
at
the
end
of
the
fall
Я
должен
взлететь
в
конце
осени.
And
when
my
hour's
up
И
когда
мой
час
истечет
I
wanna
say
I've
filled
my
cup
to
the
fullest
Я
хочу
сказать,
что
наполнил
свою
чашу
до
краев.
From
hibernation,
wake
to
life
Пробудись
от
спячки
к
жизни.
Untie
the
hands
and
twist
the
knife
Развяжи
руки
и
поверни
нож.
Before
we
stop
going
round
(woo)
Прежде
чем
мы
перестанем
ходить
по
кругу
(ууу).
And
oh,
I
know
И,
О,
я
знаю
...
That
it's
still
so
damn
hard
to
try
Что
до
сих
пор
чертовски
трудно
пытаться
To
plant
a
flower
just
to
watch
it
die
Посадить
цветок,
чтобы
просто
смотреть,
как
он
умирает.
Can
start
to
break
you
down
(yes)
Может
начать
ломать
тебя
(да).
But
how
much
further
we
could
see
Но
как
далеко
мы
могли
заглянуть?
If
we
only
imagined
Если
бы
мы
только
воображали
...
Just
how
deeply
we
perceive
Как
глубоко
мы
воспринимаем
...
All
the
colors
that
we've
found
(hah,
come
on)
Все
цвета,
которые
мы
нашли
(ха,
давай
же).
Would
you
follow
me
out
on
the
thin
branches?
Пойдешь
ли
ты
за
мной
по
тонким
ветвям?
Going
blind,
trying
to
soak
up
the
sun
Я
слепну,
пытаясь
впитать
солнце.
I
believe,
I
believe,
that
the
space
in
between
Я
верю,
я
верю,
что
пространство
между
нами
...
Is
what
we
become
Это
то,
чем
мы
становимся.
Pedal
back
through
the
fog
through
to
second
chances
Педаль
назад
сквозь
туман
к
вторым
шансам
Gotta
fly
at
the
end
of
the
fall
Я
должен
взлететь
в
конце
осени.
And
when
my
hour's
up
И
когда
мой
час
истечет
I
wanna
know
I've
filled
my
cup
to
the
fullest
Я
хочу
знать,
что
наполнил
свою
чашу
до
краев.
My
friend,
don't
you
give
up
(don't
give
up)
Мой
друг,
не
сдавайся
(не
сдавайся).
Even
though
you've
had
enough
(had
enough)
Даже
если
с
тебя
хватит
(хватит).
All
the
pain
that
life
can
bring
(lift
your
head)
Вся
боль,
которую
может
принести
жизнь
(подними
голову).
Lift
your
head
and
just
believe
(come
on)
Подними
голову
и
просто
поверь
(ну
же!)
With
eyes
wide
open
С
широко
открытыми
глазами.
We'll
only
know
then
(our
love)
Мы
узнаем
только
тогда
(наша
любовь).
Our
love
can
tear
down
walls
(yes,
sir)
Наша
любовь
может
снести
стены
(Да,
сэр).
'Cause
I
watched
them
fall
Потому
что
я
видел,
как
они
падали.
And
I
can't
came
back
for
more
(follow)
И
я
не
могу
вернуться
за
большим
(следуй
за
мной).
Come
on,
follow
me
out
on
the
thin
branches
Давай,
следуй
за
мной
по
тонким
ветвям.
Going
blind,
trying
to
soak
up
the
sun
(woo)
Я
слепну,
пытаясь
впитать
солнце
(ууу).
I
believe,
I
believe,
that
the
space
in
between
Я
верю,
я
верю,
что
пространство
между
Is
what
we
become
(what
we
become)
Это
то,
чем
мы
становимся
(чем
мы
становимся).
Pedal
back
through
the
fog
through
to
second
chances
Педаль
назад
сквозь
туман
к
вторым
шансам
Gotta
fly
at
the
end
of
the
fall
(and
when
my
hour's
up)
Я
должен
взлететь
в
конце
осени
(и
когда
мой
час
истечет).
And
when
my
hour's
up
(hey,
I
wanna
know)
И
когда
мой
час
истечет
(Эй,
я
хочу
знать).
I
wanna
say
I've
filled
my
cup,
and
we'll
be
singing
Я
хочу
сказать,
что
наполнил
свою
чашу,
и
мы
будем
петь.
Oh,
la,
la
(ooh)
О,
Ла,
Ла
(ох)
La
la
la,
la
la
la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Oh,
la
la
la
(oh)
О,
ла-ла-ла
(о)
Oh,
la,
la
(ha-ha)
О,
Ла,
Ла
(ха-ха)
La
la
la,
la
la
la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Oh,
la
la
la
(oh,
we'll
be
singing)
О,
ла-ла-ла
(О,
мы
будем
петь).
Oh,
la,
la
(don't
give
up
now)
О,
ла,
ла
(не
сдавайся
сейчас).
La
la
la,
la
la
la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Oh,
la
la
la
(can't
give
up
now)
О,
ла-ла-ла
(не
могу
сейчас
сдаться)
La
la
la,
la
la
la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Oh,
la,
la
(oh)
О,
Ла,
Ла
(о)
If
the
world
has
ever
needed
love
before
Если
мир
когда-либо
нуждался
в
любви
...
We
need
it
now
Нам
это
нужно
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kirk Franklin, Glen James Hansard, Josh Groban
Album
Harmony
date of release
20-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.