Lyrics and translation Josh Groban - Weeping (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weeping (Live)
Плач (концертная запись)
I
knew
a
man
who
lived
in
fear
Я
знал
одного
мужчину,
жившего
в
страхе,
It
was
huge,
it
was
angry,
it
was
drawing
near
Огромном,
злобном,
подступавшем
всё
ближе.
Behind
his
house,
a
secret
place
За
его
домом,
в
потайном
месте,
Was
the
shadow
of
a
demon
he
could
never
face
Скрывалась
тень
демона,
с
которым
он
не
мог
столкнуться.
He
built
a
wall
of
steel
and
flame
Он
возвёл
стену
из
стали
и
пламени,
And
men
with
guns
to
keep
it
tame
И
поставил
людей
с
оружием,
чтобы
усмирить
его.
And
standing
back,
he
made
it
plain
Отступив
назад,
он
ясно
дал
понять,
That
the
nightmare
would
never
ever
rise
again
Что
кошмар
никогда
больше
не
поднимется.
But
the
fear
and
the
fire
and
the
guns
remain
Но
страх,
и
огонь,
и
оружие
остались.
It
doesn′t
matter
now,
it's
over
anyhow
Теперь
это
неважно,
всё
равно
всё
кончено.
He
tells
the
world
that
it′s
sleeping
Он
говорит
миру,
что
демон
спит,
But
as
the
night
came
'round
Но
когда
наступала
ночь,
I
heard
its
lonely
sound
Я
слышал
его
одинокий
звук.
It
wasn't
roaring,
it
was
weeping
Он
не
рычал,
он
плакал.
It
wasn′t
roaring,
it
was
weeping
Он
не
рычал,
он
плакал.
And
then
one
day,
the
neighbors
came
И
вот
однажды
пришли
соседи,
They
were
curious
to
know
about
the
smoke
and
flame
Им
было
любопытно
узнать
о
дыме
и
пламени.
They
stood
around
outside
the
wall
Они
стояли
вокруг
стены,
But
of
course,
there
was
nothing
to
be
heard
at
all
Но,
конечно,
ничего
не
было
слышно.
"My
friends,"
he
said,
"We′ve
reached
our
goal
"Друзья
мои",
- сказал
он,
- "Мы
достигли
нашей
цели.
The
threat
is
under
firm
control
Угроза
находится
под
строгим
контролем.
As
long
as
peace
and
order
reign
Пока
царят
мир
и
порядок,
I'll
be
damned
if
I
can
see
a
reason
to
explain
Будь
я
проклят,
если
вижу
причину
объяснять,
Why
the
fear
and
the
fire
and
the
guns
remain"
Почему
страх,
и
огонь,
и
оружие
остались".
It
doesn′t
matter
now,
it's
over
anyhow
Теперь
это
неважно,
всё
равно
всё
кончено.
He
tells
the
world
that
it′s
sleeping
Он
говорит
миру,
что
демон
спит,
But
as
the
night
came
'round
Но
когда
наступала
ночь,
I
heard
its
lonely
sound
Я
слышал
его
одинокий
звук.
It
wasn′t
roaring,
it
was
weeping
Он
не
рычал,
он
плакал.
It
wasn't
roaring,
it
was
weeping
Он
не
рычал,
он
плакал.
Say,
ah,
say,
ah,
say,
ah
Скажи,
ах,
скажи,
ах,
скажи,
ах,
Say,
ah,
say,
ah,
say,
ah
Скажи,
ах,
скажи,
ах,
скажи,
ах,
Doesn't
matter
now,
it′s
over
anyhow
Теперь
это
неважно,
всё
равно
всё
кончено.
Doesn′t
matter
now,
it's
over
anyhow
Теперь
это
неважно,
всё
равно
всё
кончено.
It
doesn′t
matter
now
it's
over
anyhow
Теперь
это
неважно,
всё
равно
всё
кончено.
He
tells
the
world
that
it′s
sleeping
Он
говорит
миру,
что
демон
спит,
But
as
the
night
came
'round
Но
когда
наступала
ночь,
I
heard
its
lonely
sound
Я
слышал
его
одинокий
звук.
It
wasn′t
roaring,
it
was
weeping
Он
не
рычал,
он
плакал.
It
wasn't
roaring,
it
was
weeping
Он
не
рычал,
он
плакал.
Say,
ah,
say,
ah,
say,
ah
Скажи,
ах,
скажи,
ах,
скажи,
ах,
Say,
ah,
say,
ah,
say,
ah
Скажи,
ах,
скажи,
ах,
скажи,
ах,
Say,
ah,
say,
ah,
say,
ah
Скажи,
ах,
скажи,
ах,
скажи,
ах,
Say,
ah,
say,
ah,
say,
ah
Скажи,
ах,
скажи,
ах,
скажи,
ах,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cohen Ian Laurence, Cohen Peter David, Fox Thomas James, Heymann Daniel Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.