Lyrics and translation Josh Groban - What Child Is This?
What
child
is
this
Что
это
за
ребенок
Who
lay
to
rest
Кто
отдыхает?
On
Mary's
lap
is
sleeping
На
коленях
Мэри
спит.
Whom
angels
greet
with
anthems
sweet
Кого
Ангелы
приветствуют
сладкими
гимнами
While
shepherds
watch
are
keeping
Пока
пастухи
сторожат,
хранят
...
So
bring
him
incense,
gold
and
myrrh
Так
принеси
ему
ладан,
золото
и
мирру.
Come
peasant
king
to
own
him
Приди
король
крестьян
чтобы
завладеть
им
The
King
of
Kings
salvation
brings
Царь
царей
спасение
приносит
Let
loving
hearts
enthrone
him
Пусть
любящие
сердца
вознесут
его
на
трон.
This,
this
is
Christ
the
King
Это,
это
Христос
Царь.
Whom
shepherds
guard
and
angels
sing
Кого
охраняют
пастухи
и
поют
ангелы?
Haste,
haste
to
bring
him
laud
Поспеши,
поспеши
принести
Ему
хвалу.
The
Babe,
the
Son
of
Mary
Младенец,
сын
Марии.
O
raise,
raise
a
song
on
high
О,
вознеси,
вознеси
песню
ввысь!
His
mother
sings
a
lullaby
Его
мать
поет
колыбельную.
Joy,
oh
joy
for
Christ
is
born
Радость,
о
радость,
ибо
Христос
родился.
The
Babe,
the
son
of
Mary
Младенец,
сын
Марии.
This,
this
is
Christ
the
King
Это,
это
Христос
Царь.
Whom
shepherds
guard
and
angels
sing
Кого
охраняют
пастухи
и
поют
ангелы?
Haste,
haste
to
bring
him
laud
Поспеши,
поспеши
принести
Ему
хвалу.
The
Babe,
the
Son
of
Mary
Младенец,
сын
Марии.
What
child
Что
за
ребенок
Is
this
(is
this)
Это
(это)
Who
lay
(who
lay)
Кто
лежал
(кто
лежал)
To
rest
(to
rest)
To
rest
(to
rest)
On
Mary's
lap
(lap)
На
коленях
у
Мэри
(на
коленях).
On
Mary's
lap
he
is
sleeping
Он
спит
на
коленях
у
Мэри.
This,
this
is
Christ
the
King
Это,
это
Христос
Царь.
Whom
shepherds
guard
and
angels
sing
Кого
охраняют
пастухи
и
поют
ангелы?
Haste,
haste
to
bring
him
laud
Поспеши,
поспеши
принести
Ему
хвалу.
The
Babe,
the
Son
of
Mary
Младенец,
сын
Марии.
The
Son
of
Mary
Сын
Марии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Harry Bluestone
Album
Noël
date of release
08-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.