Lyrics and translation Josh Groban - You're the Only Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're the Only Place
Ты - единственное место
Seems
like
our
love
is
on
a
road
to
nowhere
fast
Кажется,
наша
любовь
несется
в
никуда,
All
my
life
I
thought
a
love
like
this
would
last
Всю
жизнь
я
думал,
что
такая
любовь
будет
вечной.
But
every
road
can
hide
a
corner
we
can't
see
Но
на
каждом
пути
есть
поворот,
которого
мы
не
видим.
I
had
a
vision
that
I
woke
up
by
your
side
Мне
снилось,
что
я
проснулся
рядом
с
тобой,
I
felt
you
breathing
and
our
souls
were
intertwined
Я
чувствовал
твое
дыхание,
и
наши
души
были
переплетены,
But
who
controls
love's
destiny?
Not
me.
Но
кто
управляет
судьбой
любви?
Не
я.
We
had
it
all
right
in
our
hands,
У
нас
все
было
в
наших
руках,
We
had
the
space
to
fly
and
still
a
place
to
land
У
нас
было
пространство,
чтобы
летать,
и
место,
где
приземлиться.
So
I'm
calling
out,
I'm
calling
out
to
the
only
one
Поэтому
я
взываю,
я
взываю
к
единственной,
Who
can
save
us
from
what
we've
done
Кто
может
спасти
нас
от
того,
что
мы
наделали.
Don't
leave
me
hanging
on
Не
оставляй
меня
в
подвешенном
состоянии,
I'm
reaching
out
and
praying
you'll
come
back
again
Я
тянусь
к
тебе
и
молюсь,
чтобы
ты
вернулась.
It's
just
darkness
I'm
living
in
Я
живу
во
тьме,
And
you're
the
only
place
my
heart
has
ever
been.
И
ты
- единственное
место,
где
когда-либо
было
мое
сердце.
Maybe
I'm
young
and
in
the
ways
of
love
naive
Может
быть,
я
молод
и
наивен
в
любви,
Maybe
I'm
desperate
for
a
reason
to
believe
Может
быть,
я
отчаянно
ищу
повод
верить,
There
wasn't
any
way
I
thought
that
we
would
fall.
Я
и
подумать
не
мог,
что
мы
можем
упасть.
I've
seen
perfection
in
a
rainbow
in
the
sky
Я
видел
совершенство
в
радуге
на
небе,
I've
seen
a
child
make
the
coldest
grown
man
cry
Я
видел,
как
ребенок
заставлял
плакать
самого
сурового
мужчину,
But
loving
you
I
thought
was
greater
than
them
all.
Но
я
думал,
что
любовь
к
тебе
важнее
всего
этого.
We
had
it
all,
just
you
and
me
У
нас
все
было,
только
ты
и
я,
Now
there's
a
doorway
to
my
heart
without
a
key
Теперь
к
моему
сердцу
нет
ключа.
So
I'm
calling
out,
I'm
calling
out
to
the
only
one
Поэтому
я
взываю,
я
взываю
к
единственной,
Who
can
save
us
from
what
we've
done
Кто
может
спасти
нас
от
того,
что
мы
наделали.
Don't
leave
me
hanging
on
Не
оставляй
меня
в
подвешенном
состоянии,
I'm
reaching
out
and
praying
you'll
come
back
again
Я
тянусь
к
тебе
и
молюсь,
чтобы
ты
вернулась.
It's
just
darkness
I'm
living
in
Я
живу
во
тьме,
And
you're
the
only
place
my
heart
has
ever
been.
И
ты
- единственное
место,
где
когда-либо
было
мое
сердце.
Wherever
you
are
right
now
Где
бы
ты
ни
была
сейчас,
Come
back
and
show
me
how
you
feel
Вернись
и
покажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
Becasue
I'm
lost
without
you
here
Потому
что
я
потерян
без
тебя.
Calling
out,
I'm
calling
out
to
the
only
one
Взываю,
я
взываю
к
единственной,
Who
can
save
us
from
what
we've
done
Кто
может
спасти
нас
от
того,
что
мы
наделали.
Don't
leave
me
hanging
on
Не
оставляй
меня
в
подвешенном
состоянии,
And
I'm
reaching
out
and
praying
you'll
coem
back
again
И
я
тянусь
к
тебе
и
молюсь,
чтобы
ты
вернулась.
It's
just
darkness
I'm
living
in
Я
живу
во
тьме,
Cause
you're
the
only
place
my
heart
has
ever
been.
Потому
что
ты
- единственное
место,
где
когда-либо
было
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Afanasieff Walter N, Mann William Hort
Album
Closer
date of release
11-11-2003
Attention! Feel free to leave feedback.