Lyrics and translation Josh Kaufman - Love Runs Out - The Voice Performance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Runs Out - The Voice Performance
Любовь иссякнет - Выступление на Голосе
I'll
be
your
light,
your
match,
your
burning
sun
Я
буду
твоим
светом,
твоей
спичкой,
твоим
палящим
солнцем
I'll
be
the
bright
and
black
that's
making
you
run
Я
буду
яркой
тьмой,
заставляющей
тебя
бежать
And
I
feel
alright,
and
we'll
feel
alright
И
я
чувствую
себя
хорошо,
и
мы
будем
чувствовать
себя
хорошо
'Cause
we'll
work
it
out,
yeah
we'll
work
it
out
Потому
что
мы
решим
это,
да,
мы
решим
это
I'll
be
doin'
this,
if
you
ever
doubt
Я
буду
делать
это,
если
ты
когда-нибудь
усомнишься
'Til
the
love
runs
out,
'til
the
love
runs
out
Пока
любовь
не
иссякнет,
пока
любовь
не
иссякнет
I'll
be
your
ghost,
your
game,
your
stadium
Я
буду
твоим
призраком,
твоей
игрой,
твоим
стадионом
I'll
be
your
fin,
deep
down,
is
entrapped
like
one
Я
буду
твоим
плавником,
глубоко
внутри,
пойманным
в
ловушку,
как
один
из
них
And
I
feel
alright,
and
I
feel
alright
И
я
чувствую
себя
хорошо,
и
я
чувствую
себя
хорошо
'Cause
I
worked
it
out,
yeah
I
worked
it
out
Потому
что
я
решил
это,
да,
я
решил
это
I'll
be
doin'
this,
if
you
ever
doubt
Я
буду
делать
это,
если
ты
когда-нибудь
усомнишься
'Til
the
love
runs
out,
'til
the
love
runs
out
Пока
любовь
не
иссякнет,
пока
любовь
не
иссякнет
I
got
my
mind
made
up
and
I
can't
let
go
Я
принял
решение,
и
я
не
могу
отпустить
I'm
killing
every
second
'til
it
sees
my
soul
Я
убиваю
каждую
секунду,
пока
она
не
увидит
мою
душу
I'll
be
running,
I'll
be
running
Я
буду
бежать,
я
буду
бежать
'Til
the
love
runs
out,
'til
the
love
runs
out
Пока
любовь
не
иссякнет,
пока
любовь
не
иссякнет
And
we'll
start
a
fire,
and
we'll
shut
it
down
И
мы
разожжем
огонь,
и
мы
потушим
его
'Til
the
love
runs
out,
'til
the
love
runs
out
Пока
любовь
не
иссякнет,
пока
любовь
не
иссякнет
There's
a
maniac
out
in
front
of
me
Передо
мной
стоит
маньяк
Got
an
angel
on
my
shoulder,
and
Mephistopheles
У
меня
ангел
на
одном
плече
и
Мефистофель
на
другом
My
momma
raised
me
good,
momma
raised
me
right
Мама
хорошо
меня
воспитывала,
мама
правильно
меня
воспитывала
Momma
said
"do
what
you
want,
say
prayers
at
night"
Мама
сказала:
"Делай,
что
хочешь,
молись
по
ночам"
And
I'm
saying
them,
'cause
I'm
so
devout
И
я
молюсь,
потому
что
я
так
предан
'Til
the
love
runs
out,
'til
the
love
runs
out,
yeah
Пока
любовь
не
иссякнет,
пока
любовь
не
иссякнет,
да
I
got
my
mind
made
up
and
I
can't
let
go
Я
принял
решение,
и
я
не
могу
отпустить
I'm
killing
every
second
'til
it
sees
my
soul
Я
убиваю
каждую
секунду,
пока
она
не
увидит
мою
душу
I'll
be
running,
I'll
be
running
Я
буду
бежать,
я
буду
бежать
'Til
the
love
runs
out,
'til
the
love
runs
out
Пока
любовь
не
иссякнет,
пока
любовь
не
иссякнет
And
we'll
start
a
fire,
and
we'll
shut
it
down
И
мы
разожжем
огонь,
и
мы
потушим
его
'Til
the
love
runs
out,
'til
the
love
runs
out
Пока
любовь
не
иссякнет,
пока
любовь
не
иссякнет
Ooh,
we
all
want
the
same
thing
О,
мы
все
хотим
одного
и
того
же
Ooh,
we
all
run
for
something
О,
мы
все
к
чему-то
стремимся
Oh
for
God,
for
fate
О,
ради
Бога,
ради
судьбы
For
love,
for
hate
Ради
любви,
ради
ненависти
For
gold,
and
rust
Ради
золота
и
ржавчины
For
diamonds,
and
dust
Ради
бриллиантов
и
пыли
I'll
be
your
light,
your
match,
your
burning
sun
Я
буду
твоим
светом,
твоей
спичкой,
твоим
палящим
солнцем
I'll
be
the
bright
and
black
that's
making
you
run
Я
буду
яркой
тьмой,
заставляющей
тебя
бежать
I
got
my
mind
made
up
and
I
can't
let
go
Я
принял
решение,
и
я
не
могу
отпустить
I'm
killing
every
second
'til
it
sees
my
soul
Я
убиваю
каждую
секунду,
пока
она
не
увидит
мою
душу
I'll
be
running,
I'll
be
running
Я
буду
бежать,
я
буду
бежать
'Til
the
love
runs
out,
'til
the
love
runs
out
Пока
любовь
не
иссякнет,
пока
любовь
не
иссякнет
And
we'll
start
a
fire,
and
we'll
shut
it
down
И
мы
разожжем
огонь,
и
мы
потушим
его
'Til
the
love
runs
out,
'til
the
love
runs
out
Пока
любовь
не
иссякнет,
пока
любовь
не
иссякнет
I'll
be
your
light,
your
match,
your
burning
sun
Я
буду
твоим
светом,
твоей
спичкой,
твоим
палящим
солнцем
I'll
be
the
bright
and
black
that's
making
you
run
Я
буду
яркой
тьмой,
заставляющей
тебя
бежать
And
I
feel
alright,
and
we'll
feel
alright
И
я
чувствую
себя
хорошо,
и
мы
будем
чувствовать
себя
хорошо
'Cause
we'll
work
it
out,
yeah
we'll
work
it
out
Потому
что
мы
решим
это,
да,
мы
решим
это
And
we'll
start
a
fire,
and
we'll
shut
it
down
И
мы
разожжем
огонь,
и
мы
потушим
его
'Til
the
love
runs
out,
Пока
любовь
не
иссякнет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.