Josh Kaufman - Paycheck - translation of the lyrics into German

Paycheck - Josh Kaufmantranslation in German




Paycheck
Gehaltsscheck
I still remember my first job taking orders at the restaurant
Ich erinnere mich noch an meinen ersten Job, Bestellungen im Restaurant aufzunehmen
Singing on Sundays in the church choir, playing Fridays at the local club
Sonntags im Kirchenchor zu singen, Freitags im örtlichen Club zu spielen
I wasn't sleeping much and making next to nothing
Ich schlief nicht viel und verdiente fast nichts
No one even knew my name
Niemand kannte auch nur meinen Namen
But I was having fun, it ain't hard when you love it
Aber ich hatte Spaß, es ist nicht schwer, wenn man es liebt
I was never in it for the fame
Es ging mir nie um den Ruhm
Because it's not about the paycheck
Denn es geht nicht um den Gehaltsscheck
I'm in it for the love of the game
Ich mache es aus Liebe zur Sache
And I will never take a rain check
Und ich werde nie passen
If you wanna win you've gotta play
Wenn du gewinnen willst, musst du spielen
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
You know it's not about the paycheck
Du weißt, es geht nicht um den Gehaltsscheck
Oh, but tell me where to sign my name
Oh, aber sag mir, wo ich meinen Namen unterschreiben soll
I still remember the first time I was singing to a sold out crowd (How's everybody doing tonight?)
Ich erinnere mich noch an das erste Mal, als ich vor ausverkauftem Publikum sang (Wie geht es euch allen heute Abend?)
I had a sea of people to play for, but I just wanted to make my Momma proud
Ich hatte ein Meer von Leuten, für die ich spielen konnte, aber ich wollte nur meine Mama stolz machen
Still wasn't sleeping much, but I was making something
Schlief immer noch nicht viel, aber ich verdiente etwas
People started knowing my name
Die Leute fingen an, meinen Namen zu kennen
I was just having fun, it ain't hard when you love it
Ich hatte einfach Spaß, es ist nicht schwer, wenn man es liebt
I was never in it for the fame
Es ging mir nie um den Ruhm
Because it's not about the paycheck
Denn es geht nicht um den Gehaltsscheck
I'm in it for the love of the game (Yes I am)
Ich mache es aus Liebe zur Sache (Ja, das tue ich)
And I will never take a rain check
Und ich werde nie passen
If you wanna win you've gotta play
Wenn du gewinnen willst, musst du spielen
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
You know it's not about the paycheck
Du weißt, es geht nicht um den Gehaltsscheck
Oh, but tell me where to sign my name
Oh, aber sag mir, wo ich meinen Namen unterschreiben soll
I sang for millions of people, had my face on every TV screen (Have you seen it?)
Ich sang für Millionen von Menschen, hatte mein Gesicht auf jedem Fernsehbildschirm (Hast du es gesehen?)
But I still sing in the choir cause there ain't no place I'd rather be
Aber ich singe immer noch im Chor, denn es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
You see it's not about the paycheck
Siehst du, es geht nicht um den Gehaltsscheck
I'm in it for the love of the game
Ich mache es aus Liebe zur Sache
And I won't ever take a rain check
Und ich werde niemals passen
If you wanna win you've gotta play
Wenn du gewinnen willst, musst du spielen
Because it's not about the paycheck
Denn es geht nicht um den Gehaltsscheck
I'm in it for the love of the game
Ich mache es aus Liebe zur Sache
And I will never take a rain check
Und ich werde nie passen
If you wanna win you've gotta play, Nah-a-a
Wenn du gewinnen willst, musst du spielen, Nee-e-e
You know it's not about the paycheck
Du weißt, es geht nicht um den Gehaltsscheck
But tell me where to sign my name
Aber sag mir, wo ich meinen Namen unterschreiben soll
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
You know it's not about the paycheck
Du weißt, es geht nicht um den Gehaltsscheck
But tell me where to sign my name
Aber sag mir, wo ich meinen Namen unterschreiben soll





Writer(s): William Mcauley, Josh Kaufman, Ryan Perez Daple, Joseph Seiders


Attention! Feel free to leave feedback.