Josh Kaufman - Paycheck - translation of the lyrics into Russian

Paycheck - Josh Kaufmantranslation in Russian




Paycheck
Зарплата
I still remember my first job taking orders at the restaurant
Я до сих пор помню свою первую работу, как я принимал заказы в ресторане,
Singing on Sundays in the church choir, playing Fridays at the local club
Пел по воскресеньям в церковном хоре, играл по пятницам в местном клубе.
I wasn't sleeping much and making next to nothing
Я мало спал и почти ничего не зарабатывал,
No one even knew my name
Никто даже не знал моего имени.
But I was having fun, it ain't hard when you love it
Но мне было весело, это несложно, когда ты любишь это дело.
I was never in it for the fame
Я никогда не гнался за славой,
Because it's not about the paycheck
Потому что дело не в зарплате.
I'm in it for the love of the game
Я занимаюсь этим ради любви к игре,
And I will never take a rain check
И я никогда не возьму отсрочку.
If you wanna win you've gotta play
Если ты хочешь выиграть, ты должен играть.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй.
You know it's not about the paycheck
Ты же знаешь, дело не в зарплате.
Oh, but tell me where to sign my name
Но скажи мне, где поставить свою подпись?
I still remember the first time I was singing to a sold out crowd (How's everybody doing tonight?)
Я до сих пор помню, как впервые пел перед полным залом (Как у вас дела сегодня вечером?).
I had a sea of people to play for, but I just wanted to make my Momma proud
Передо мной было море людей, но я просто хотел, чтобы моя мама мной гордилась.
Still wasn't sleeping much, but I was making something
Я все еще мало спал, но я уже что-то зарабатывал,
People started knowing my name
Люди начали узнавать мое имя.
I was just having fun, it ain't hard when you love it
Мне просто было весело, это несложно, когда ты любишь это дело.
I was never in it for the fame
Я никогда не гнался за славой.
Because it's not about the paycheck
Потому что дело не в зарплате.
I'm in it for the love of the game (Yes I am)
Я занимаюсь этим ради любви к игре (Да, это так).
And I will never take a rain check
И я никогда не возьму отсрочку.
If you wanna win you've gotta play
Если ты хочешь выиграть, ты должен играть.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй.
You know it's not about the paycheck
Ты же знаешь, дело не в зарплате.
Oh, but tell me where to sign my name
Но скажи мне, где поставить свою подпись?
I sang for millions of people, had my face on every TV screen (Have you seen it?)
Я пел для миллионов людей, мое лицо было на каждом экране телевизора (Ты видела?).
But I still sing in the choir cause there ain't no place I'd rather be
Но я все еще пою в хоре, потому что нет места, где бы я хотел быть больше.
You see it's not about the paycheck
Ты же видишь, дело не в зарплате.
I'm in it for the love of the game
Я занимаюсь этим ради любви к игре,
And I won't ever take a rain check
И я никогда не возьму отсрочку.
If you wanna win you've gotta play
Если ты хочешь выиграть, ты должен играть.
Because it's not about the paycheck
Потому что дело не в зарплате.
I'm in it for the love of the game
Я занимаюсь этим ради любви к игре,
And I will never take a rain check
И я никогда не возьму отсрочку.
If you wanna win you've gotta play, Nah-a-a
Если ты хочешь выиграть, ты должен играть, нет-нет.
You know it's not about the paycheck
Ты же знаешь, дело не в зарплате.
But tell me where to sign my name
Но скажи мне, где поставить свою подпись?
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй.
You know it's not about the paycheck
Ты же знаешь, дело не в зарплате.
But tell me where to sign my name
Но скажи мне, где поставить свою подпись.





Writer(s): William Mcauley, Josh Kaufman, Ryan Perez Daple, Joseph Seiders


Attention! Feel free to leave feedback.