Lyrics and translation Josh Kerr - Have To Be My Hometown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have To Be My Hometown
Должен был быть моим родным городом
Said
we
would
never
change,
such
a
shame,
something
did
Говорили,
что
мы
никогда
не
изменимся,
как
жаль,
что-то
изменилось
I
miss
the
Chevrolet
glory
days
Я
скучаю
по
славным
временам
Шевроле
Back
when
it
didn't
hurt
to
Тогда,
когда
не
было
больно
Drive
across
that
county
line
Пересекать
границу
округа
Can't
remember
this
place
before
you
were
mine
Не
помню
это
место
до
того,
как
ты
стала
моей
If
you
would've
just
taken
my
heart
Если
бы
ты
просто
забрала
мое
сердце
If
you
would've
just
wasted
my
time
Если
бы
ты
просто
потратила
мое
время
When
you
took
my
favorite
T-shirt,
I
didn't
mind
Когда
ты
забрала
мою
любимую
футболку,
я
не
возражал
But
you
even
ruined
the
stars
Но
ты
даже
испортила
звезды
Look
up
and
I
see
your
eyes
Смотрю
вверх
и
вижу
твои
глаза
Could've
drawn
a
line
in
the
dirt
Мог
бы
провести
черту
на
земле
The
night
that
you
said
goodbye
В
ту
ночь,
когда
ты
сказала
"прощай"
There's
places
I
don't
go
Есть
места,
куда
я
не
хожу
Back
roads
I
can't
roll
down
Проселочные
дороги,
по
которым
я
не
могу
ездить
Out
of
everything
you
stole
Из
всего,
что
ты
украла
Why'd
it
have
to
be
my
hometown?
Почему
это
должен
был
быть
мой
родной
город?
You
left
the
memories
on
the
streets
I
was
raised
Ты
оставила
воспоминания
на
улицах,
где
я
вырос
I
swear,
in
every
car,
every
bar
I
see
your
face
Клянусь,
в
каждой
машине,
в
каждом
баре
я
вижу
твое
лицо
Honestly,
what
makes
it
worse
is
you
don't
care
at
all
Честно
говоря,
хуже
всего
то,
что
тебе
вообще
все
равно
This
small
town
has
gotten
way
too
small
Этот
маленький
город
стал
слишком
мал
для
меня
If
you
would've
just
taken
my
heart
Если
бы
ты
просто
забрала
мое
сердце
If
you
would've
just
wasted
my
time
Если
бы
ты
просто
потратила
мое
время
When
you
took
my
favorite
T-shirt,
I
didn't
mind
Когда
ты
забрала
мою
любимую
футболку,
я
не
возражал
But
you
even
ruined
the
stars
Но
ты
даже
испортила
звезды
Look
up
and
I
see
your
eyes
Смотрю
вверх
и
вижу
твои
глаза
Could've
drawn
a
line
in
the
dirt
Мог
бы
провести
черту
на
земле
The
night
that
you
said
goodbye
В
ту
ночь,
когда
ты
сказала
"прощай"
There's
places
I
don't
go
Есть
места,
куда
я
не
хожу
Back
roads
I
can't
roll
down
Проселочные
дороги,
по
которым
я
не
могу
ездить
Out
of
everything
you
stole
Из
всего,
что
ты
украла
Why'd
it
have
to
be
my
hometown?
Почему
это
должен
был
быть
мой
родной
город?
I'll
take
our
names
off
the
tree
by
the
tracks
Я
сотру
наши
имена
с
дерева
у
железной
дороги
But
you've
taken
something
I'll
never
get
back
Но
ты
забрала
то,
что
я
никогда
не
верну
If
you
would've
just
taken
my
heart
Если
бы
ты
просто
забрала
мое
сердце
If
you
would've
just
wasted
my
time
Если
бы
ты
просто
потратила
мое
время
When
you
took
my
favorite
T-shirt,
I
didn't
mind
Когда
ты
забрала
мою
любимую
футболку,
я
не
возражал
But
you
even
ruined
the
stars
Но
ты
даже
испортила
звезды
Look
up
and
I
see
your
eyes
Смотрю
вверх
и
вижу
твои
глаза
Could've
drawn
a
line
in
the
dirt
Мог
бы
провести
черту
на
земле
The
night
that
you
said
goodbye
В
ту
ночь,
когда
ты
сказала
"прощай"
There's
places
I
don't
go
Есть
места,
куда
я
не
хожу
Back
roads
I
can't
roll
down
Проселочные
дороги,
по
которым
я
не
могу
ездить
Out
of
everything
you
stole
Из
всего,
что
ты
украла
Why'd
it
have
to
be
my
hometown?
Почему
это
должен
был
быть
мой
родной
город?
Why'd
it
have
to
be
my
hometown?
Почему
это
должен
был
быть
мой
родной
город?
Why'd
it
have
to
be
my
hometown?
Почему
это
должен
был
быть
мой
родной
город?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samantha Derosa, Fraser James Eliot Churchill, Joshua Kerr
Attention! Feel free to leave feedback.