Lyrics and translation Josh Martinez - I've Got Devils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got Devils
У меня есть демоны
I
didn't
even
know
where
I
was
Я
даже
не
знал,
где
я
был,
I
was
so
confused
Я
был
так
растерян.
But
despite
the
lack
of
light
i
can't
be
eradicated
Но,
несмотря
на
недостаток
света,
меня
не
искоренить.
A
plague
in
a
parks
Я
чума
в
парках,
On
your
first
born
best
educated
На
твоем
первенце,
самом
образованном.
Many
minds
debated
the
lines
disected
Многие
умы
спорили,
строки
препарировались
And
in
time
perfected
И
со
временем
усовершенствовались.
The
approach
indirected
a
code
for
all
the
following
native
to
coach
Косвенный
подход,
код
для
всех
следующих
поколений,
которым
руководить.
Now
the
words
can't
be
heard
aloud
in
the
crowd
Теперь
эти
слова
нельзя
произносить
вслух
в
толпе,
You're
not
allowed
to
dwell
in
my
well
Тебе
не
позволено
рыться
в
моем
колодце.
And
dark
clouds
И
темные
тучи...
I'm
a
shithead
like
that
Я
такой
засранец.
Still
think
heaven
is
a
place
on
Earth?
Всё
ещё
думаешь,
что
рай
- это
место
на
Земле?
When
i
purposely
perverted
the
worse
clone
that
i
own
Когда
я
намеренно
извратил
худший
клон,
которым
владею,
And
let
him
roam
first
И
позволил
ему
бродить
первым.
So
God
created
man
to
stand
alone
Итак,
Бог
создал
человека,
чтобы
тот
был
один,
And
now
i
only
trust
my
angels
И
теперь
я
доверяю
только
своим
ангелам.
And
even
they
sleep
around
И
даже
они
спят
со
всеми
подряд,
When
on
the
ground
floor
they
whore
Когда
на
первом
этаже
они
торгуют
собой,
That
you
shits
get
away
with
poor
attitude
Что
вы,
дерьмо,
отделываетесь
плохим
отношением.
And
sure
you're
mad
and
wound
and
curse
my
name
И,
конечно,
ты
злишься,
ранена
и
проклинаешь
мое
имя,
But
when
the
fluid
came
Но
когда
пришла
жидкость,
You
washed
away
and
weren't
the
same
Ты
смылась
и
стала
другой.
Shameful,
sorry,
pitiful
fools
can
do
nothing
right
Позорные,
жалкие,
никчемные
дураки
ничего
не
могут
сделать
правильно.
Like
the
first
time
a
light
shined
you
went
blind
Как
в
первый
раз,
когда
засиял
свет,
вы
ослепли
And
killed
as
many
of
your
fellow
kind
И
убили
столько
же
себе
подобных,
As
i
will
to
let
go
Сколько
я
позволю
уйти.
And
still
you
wind
and
bitch
И
ты
всё
ещё
ноешь
и
жалуешься,
And
moan
and
switch
the
bone
you
pick
Стонешь
и
перебираешь
кости,
And
i'm
getting
so
very
fucking
sick
of
it!
И
меня
это
так
чертовски
достало!
I
was
burned
when
it
came
Меня
обожгло,
когда
всё
началось,
And
they
played
more
when
they
turned
their
backs
И
они
продолжали
играть,
когда
повернулись
спиной
And
saluted
with
their
ass
cracks
И
отсалютовали
своими
задницами,
And
walked
away
from
the
deluted
world
facts
И
ушли
от
разрушенных
мировых
истин.
So
bark
my
little
pets
Так
лайте,
мои
маленькие
питомцы!
Hark!
i
can
see
those
silhouettes
go
to
war
Слушайте!
Я
вижу,
как
эти
силуэты
идут
на
войну
And
rape
the
Earth
И
насилуют
Землю,
And
keep
on
smoking
your
cigarettes
И
продолжают
курить
свои
сигареты.
I've
got
angels,
i've
got
angels.
У
меня
есть
ангелы,
у
меня
есть
ангелы.
I've
got
devils,
i've
got
devils.
У
меня
есть
демоны,
у
меня
есть
демоны.
So
cute
to
see
you
smoke
Так
мило
видеть,
как
ты
куришь.
And
a
coffee
to
go
with
that?
ah...
И
кофе
с
собой?
Ах...
Word
up
wordie
Эй,
словцо!
Word
up
wordie
Эй,
словцо!
Kiss
me,
kiss
me...
muah!
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня...
ммм!
See,
i've
grown
up
so
i
just
own
the
cup
Видишь,
я
вырос,
так
что
я
просто
беру
чашу
And
drink
my
vows
of
sobriety
И
пью
свои
клятвы
трезвости
To
a
deity
not
immediately
known
for
piety
За
божество,
не
сразу
известное
своей
набожностью.
So
society
is
my
fix
to
show
we
exist
and
grow
Так
что
общество
- моя
заноза,
чтобы
показать,
что
мы
существуем
и
растем,
Like
plagues
way
out
of
control
of
their
leagues
Как
чума,
вышедшая
из-под
контроля
своих
лиг.
I'm
a
spiritual
man
but
give
the
devil
its
new
damn
Я
духовный
человек,
но
отдайте
дьяволу
его
чертову
долю.
It's
not
a
soul
around
that
throws
a
party
like
he
do
Нет
ни
одной
души
вокруг,
которая
устраивает
вечеринки,
как
он.
Half
mexican,
part
jamaican,
fully
hebrew
Наполовину
мексиканец,
наполовину
ямаец,
полностью
еврей,
I
stood
on
a
rock
meditating
til
i
was
fully
see
through
Я
стоял
на
скале,
медитируя,
пока
не
стал
полностью
прозрачным.
Between
me
and
you
Между
мной
и
тобой...
I'm
sitting
in
sand
sitting
in
guilt
surrounded
Я
сижу
в
песке,
сижу
в
вине,
окруженный
By
the
abandoned
work
frame
of
the
house
of
guilt
Заброшенным
каркасом
дома
вины,
And
first
founded
Впервые
основанного.
Having
astounded
my
neighbours
with
the
bare
facts
Поразив
соседей
голыми
фактами,
I
perceeded
to
carve
my
name
into
his
house
Я
продолжил
вырезать
свое
имя
на
его
доме
With
care
and
a
fair
size
axe
along
the
attacks
С
осторожностью
и
топором
подходящего
размера
после
нападений.
Let's
bring
this
baby
down
Давайте
обрушим
эту
махину.
Ni-chi
to
the
crib
muscled
and
it
can't
make
a
sound
Ницше
в
колыбели,
связанный,
и
он
не
может
издать
ни
звука.
And
when
it
starts
teething
pike
in
a
gag
И
когда
у
него
режутся
зубки,
заткни
ему
рот
кляпом,
Stop
his
breathing
and
his
face
turns
red
Останови
его
дыхание,
и
его
лицо
покраснеет.
And
then
even
after
it's
dead
and
gone
И
даже
после
того,
как
он
умрет
и
исчезнет,
I
can
always
say
all
along
Я
всегда
смогу
сказать,
That
i
knew
Ni-chi
was
wrong
Что
я
всегда
знал,
что
Ницше
был
неправ.
God's
not
dead!
Бог
не
умер!
He's
in
a
sallow
full
of
sand
Он
в
гробу,
полном
песка,
He's
passing
the
time
and
rise
again
Он
коротает
время
и
воскреснет
In
the
aftermath
of
man
После
конца
света.
And
when
you
hear
the
words
recited
like
a
fool
И
когда
ты
услышишь
эти
слова,
произнесенные
как
дурак,
And
tell'em
you
heard
it
from
Josh
И
скажи
им,
что
ты
слышала
это
от
Джоша,
On
a
beat
that
Niu
wrote...
Под
бит,
который
написал
Ниу...
I've
got
angels,
i've
got
angels.
У
меня
есть
ангелы,
у
меня
есть
ангелы.
I've
got
devils,
i've
got
devils.
У
меня
есть
демоны,
у
меня
есть
демоны.
So
cute
to
see
you
smoke
Так
мило
видеть,
как
ты
куришь.
Sure
i
dwell
in
hell
but
you
know
Конечно,
я
обитаю
в
аду,
но
ты
же
знаешь,
It's
not
all
that
bad
Здесь
не
так
уж
и
плохо,
Cause
i'm
surrounded
by
my
friends
Потому
что
я
окружен
своими
друзьями,
And
so
many
i
know
are
glad
И
так
много
тех,
кто,
я
знаю,
рад
To
be
a
part
of
the
family
Быть
частью
семьи.
Sad,
because
we
get
such
bad
publicity
Грустно,
потому
что
у
нас
такая
плохая
репутация.
It's
not
so
black
and
white
Всё
не
так
однозначно.
In
fact
we're
proud
of
our
ethnicity!
На
самом
деле,
мы
гордимся
своей
национальностью!
Write
the
first
line
of
thinking
Запиши
первую
мысль,
Tight
and
light
drinking
and
sure
it
gets
stinking
hot
Крепко
и
легко
пьем,
и,
конечно,
становится
чертовски
жарко,
But
we
get
a
light
sprinkling
sometimes
Но
иногда
нас
слегка
обрызгивает.
I
remember
being
spermed
in
all
hell
fires
forever
Я
помню,
как
меня
кончали
во
всех
адских
огнях
вечно.
However
times
have
changed
Однако
времена
изменились,
We've
now
retired
that
lame
devil
look
Мы
отошли
от
этого
жалкого
образа
дьявола.
My
...
couldn't
wait
to
get
at
the
great
catch
Мои
...
не
могли
дождаться,
чтобы
заполучить
отличный
улов,
When
they
saw
the
car
keys
Когда
они
увидели
ключи
от
машины,
And
couldn't
match
the
dna
with
the
obadge
o-oh
И
не
смогли
сопоставить
ДНК
с
...
о-о,
Death
by
dyatribe
Смерть
от
дифтерии.
My
peoples
are
incapsulated
Мой
народ
заключен
в
капсулы,
Children
put
in
cells
Дети
посажены
в
клетки.
But
perhaps
thay
made
a
pass
Но,
возможно,
они
сделали
пас
And
spread
after
the
fact
И
распространились
после
этого.
I
know
i
talk
too
much
Знаю,
я
слишком
много
говорю,
But
can
i
offer
you
a
seat?
Но
могу
я
предложить
тебе
место?
Are
you
cold?
Ты
замерзла?
Well
let
me
discretely
go
and
turn
up
the
heat!
Хорошо,
позволь
мне
незаметно
пойти
и
включить
обогрев!
I've
been
all
around
the
world
and
Я
объездил
весь
мир,
и
I
i
i
i
i
can't
find
enough
souls
to
bind
Я,
я,
я,
я
не
могу
найти
достаточно
душ,
чтобы
связать,
So
if
you'll
let
me
Так
что,
если
ты
позволишь,
I'll
try
to
be
brief
Я
постараюсь
быть
кратким
And
just
speak
my
mind
И
просто
выскажу
свое
мнение.
I
wanna
be
frank
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой
откровенным.
I
know
you
work
hard
every
day
Я
знаю,
ты
много
работаешь
каждый
день,
And
when
i
say
that
life
spanks
you
И
когда
я
говорю,
что
жизнь
тебя
бьет,
You
know
i'm
in
your
corner
all
the
way
Знай,
я
на
твоей
стороне
до
конца.
I've
seen
your
kids
pray
for
the
day
Я
видел,
как
твои
дети
молятся
о
том
дне,
When
they
can
have
it
all
Когда
у
них
будет
всё,
And
not
have
you
talke
the
fault
И
чтобы
ты
не
винила
себя
For
you
not
having
the
gut
to
come
to
me
В
том,
что
у
тебя
не
хватает
смелости
прийти
ко
мне.
I
can
make
it
all
better
Я
могу
всё
исправить,
I
can
make
you
see
through
Я
могу
помочь
тебе
увидеть
то,
Where
you
can't
Чего
ты
не
видишь,
Cause
i
can
be
true
to
my
word
Потому
что
я
могу
сдержать
свое
слово
And
grant
you
everything
you
want
И
дать
тебе
всё,
что
ты
захочешь.
Your
wife
spoke
my
name
last
night
Твоя
жена
произнесла
мое
имя
прошлой
ночью,
As
she
slept
a
haunted
sleep
Когда
она
спала
тревожным
сном,
And
she
weeps
but
she
creeps
from
the
cracks
И
она
плачет,
но
она
выползает
из
щелей
And
tries
to
keep
undaunted
И
пытается
держаться.
I
understand
that
you're
a
man
Я
понимаю,
что
ты
мужчина,
Who
couldn't
be
everything
you
wanted
Который
не
смог
стать
тем,
кем
хотел.
So
let
me
help!
Так
позволь
мне
помочь!
I'm
only
here
to
steer
you
through
the
fear
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
провести
тебя
через
страх.
I
want
nothing
but
a
soul
on
my
control
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
души
под
моим
контролем,
So
hear
me
clearly!
Так
что
слушай
меня
внимательно!
I
can
be
your
best
friend
and
cast
a
blessing
on
your
baby
Я
могу
стать
твоим
лучшим
другом
и
благословить
твоего
ребенка,
Cause
when
hell
freezes
over
i'll
be
in
bed
with
you
lady...
Потому
что,
когда
ад
замерзнет,
я
буду
в
постели
с
твоей
женой...
Sleep
tight!
Сладких
снов!
I've
got
angels,
i've
got
angels.
У
меня
есть
ангелы,
у
меня
есть
ангелы.
I've
got
devils,
i've
got
devils.
У
меня
есть
демоны,
у
меня
есть
демоны.
So
cute
to
see
you
smoke
Так
мило
видеть,
как
ты
куришь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Newell, Matthew Kimber
Attention! Feel free to leave feedback.