Lyrics and translation Josh Martinez - Just a Dood
I
feel
like
I've
been
here
a
couple
of
times
before
У
меня
такое
чувство,
что
я
уже
пару
раз
бывал
здесь
Not
knowing
what's
going
and
so
i
focus
on
the
floor
Не
знаю,
что
происходит,
и
поэтому
я
смотрю
в
пол.
Whatever
happened
to
fashion
always
making
me
late
Куда
подевалась
мода,
из-за
которой
я
всегда
опаздываю?
I'm
old
fashioned
but
I
feel
i
better
be
sure
before
i
mate
Я
старомоден,
но
чувствую,
что
мне
лучше
быть
уверенным,
прежде
чем
связывать
себя
отношениями.
I've
been
tongue
tied,
gee,
its
been
some
ride
Язык
проглотил,
черт,
это
была
та
еще
поездочка.
I've
been
confused
since
the
day
the
fun
died.
Я
был
в
замешательстве
с
того
самого
дня,
как
умерло
веселье.
Some
cried
out
and
tried
to
take
it
to
the
streets
Некоторые
кричали
и
пытались
вынести
это
на
улицы,
But
I
wanted
it
to
be
heard
so
I
said
it
in
the
sheets
Но
я
хотел,
чтобы
это
было
услышано,
поэтому
я
сказал
это
в
постели.
You're
the
kind
of
girl
I
was
put
here
to
change
Ты
та
девушка,
ради
которой
я
здесь,
чтобы
изменить
The
kind
of
love
I'd
like
to
leave
locked
up
in
chains
Та
любовь,
которую
я
хотел
бы
сковать
цепями
I
too
am
frightened
but
don't
know
how
to
fight
back
Мне
тоже
страшно,
но
я
не
знаю,
как
дать
отпор.
These
days
it
seems
like
love
might
be
the
new
crack
В
наши
дни
кажется,
что
любовь
- это
новый
наркотик.
Your
suitcase
packed,
you
gonna
walk
on
by...
Твой
чемодан
собран,
ты
пройдешь
мимо...
While
I'm
left
wonder
why
whatever
I
say
makes
you
cry.
А
я
останусь
гадать,
почему
ты
плачешь
от
всего,
что
я
говорю.
I'm
not
good
in
the
long
run,
it
no
good
for
my
health.
Я
нехорош
в
долгосрочной
перспективе,
это
вредно
для
моего
здоровья.
I
don't
wanna
lead
you
on
but
I
gotta
go
for
self.
Я
не
хочу
тебя
обнадеживать,
но
мне
нужно
позаботиться
о
себе.
I'm
just
a
dude
and
I
do
things
the
way
dudes
do
Я
просто
чувак,
и
я
делаю
то,
что
делают
чуваки,
Cause
I'm
glued
and
stuck
on
you
but
I
say
do
what
you
need
to
do
Потому
что
я
приклеен
к
тебе,
но
я
говорю,
делай
то,
что
тебе
нужно
делать.
I'll
be
here,
drinking
a
beer,
looking
around,
holding
it
down
Я
буду
здесь,
пить
пиво,
смотреть
по
сторонам,
держаться,
Thinking
of
you...
Думая
о
тебе...
I
couldn't
even
speak
we'd
reached
that
point
in
every
night
when
Я
не
мог
даже
говорить,
мы
дошли
до
той
точки,
когда
каждую
ночь
It
comes
time
to
climb
into
the
bed
alone
and
let
the
night
descend.
Приходит
время
ложиться
в
постель
в
одиночестве
и
позволить
ночи
опуститься.
She
likes
me,
I
like
her,
we
might
blend
in
a
slight
blur
Я
ей
нравлюсь,
она
мне
нравится,
мы
могли
бы
слиться
в
легком
размытии,
We
sized
each
other
up
then
We
Bent
inward
Мы
оценили
друг
друга,
а
потом
сошлись.
I
kissed
her
in
the
lips
and
then
she
bit
it
with
a
tongue
twisted,
Я
поцеловал
ее
в
губы,
а
она
укусила
меня
за
язык,
Spit
shined
clit
pierced
tongue
tied
unwind
Сверкающий,
пронзенный
языком,
развязанный,
Some
find
the
dumb
blind
groping
to
be
a
focus
for
their
hoping
Некоторые
считают,
что
немое,
слепое
шатание
- это
центр
их
надежд.
Better
days
will
come
when
somebody
getchu
open
Лучшие
дни
настанут,
когда
кто-то
раскроет
тебя.
But
until
then
it
feel
shit
when
good
gals
go
bad
Но
до
тех
пор
хреново,
когда
хорошие
девочки
становятся
плохими,
When
girls
go
wild,
should
I
cheer
should
I
chug
a
beer
Когда
девочки
сходят
с
ума,
должен
ли
я
радоваться,
должен
ли
я
выпить
пива?
Should
I
fear
for
the
ladies
who
don't
act
like
this
Должен
ли
я
бояться
за
дам,
которые
так
себя
не
ведут?
Who
don't
glorify
the
whore
inside
the
passionless
Кто
не
прославляет
шлюху
внутри
без
страсти.
If
you
think
that
you
work
it
well
then
that's
your
kick
Если
ты
думаешь,
что
у
тебя
это
хорошо
получается,
то
это
твой
конек.
If
you
want
it
to
be
perfect
you
gotta
practice
it
Если
ты
хочешь,
чтобы
это
было
идеально,
тебе
нужно
практиковаться.
But
unless
you
want
to
put
the
time
in
I'm
in
no
rush
Но
если
ты
не
хочешь
тратить
на
это
время,
я
не
спешу,
To
rush
in
in
fact
I'm
strapped
for
time
Спешить,
на
самом
деле,
у
меня
мало
времени.
I'm
just
a
dude
and
I
do
things
the
way
dudes
do
Я
просто
чувак,
и
я
делаю
то,
что
делают
чуваки,
Cause
I'm
glued
and
stuck
on
you
but
I
say
do
what
you
need
to
do
Потому
что
я
приклеен
к
тебе,
но
я
говорю,
делай
то,
что
тебе
нужно
делать.
I'll
be
here,
drinking
a
beer,
looking
around,
holding
it
down
Я
буду
здесь,
пить
пиво,
смотреть
по
сторонам,
держаться,
Thinking
of
you...
Думая
о
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.