Lyrics and translation Josh Martinez - Nightmare Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightmare Remix
Ремикс Кошмара
I
get
into
free
styles
like
jams
at
the
park
Я
вписываюсь
во
фристайлы,
как
джемы
в
парке,
Giving
out
free
samples
of
arguably
art.
Раздаю
бесплатные
образцы
того,
что
можно
назвать
искусством.
Imagine
how
I
feel,
sick
of
getting
stuck
in
time.
Представь,
каково
мне,
тошно
от
того,
что
застрял
во
времени.
Frozen
but
I'm
supposing
my
grip
slipped
and
now
Замёрз,
но,
полагаю,
моя
хватка
ослабла,
и
теперь
It's
nine
minutes
after
nine
and
I'm
a
nervous
wreck
in
line
Девять
минут
десятого,
а
я
нервный
псих
в
очереди,
To
buy
a
book
to
look
at
the
pictures.
I
can't
read
between
the
lines.
Чтобы
купить
книгу,
чтобы
посмотреть
картинки.
Я
не
умею
читать
между
строк.
Late
night
insaniac,
braniac
dum
dum.
Поздно
ночью,
маньяк-умник,
дум-дум.
In
a
mansion
I'm
a
maniac,
and
then
some.
В
особняке
я
маньяк,
и
ещё
кое-что.
I'm
a
miscreant,
the
photogenic
kleptomaniac,
Я
изгой,
фотогеничный
клептоман,
Outdoor
enthusiast.
Its
the
power
punk
rasta,
Любитель
активного
отдыха.
Это
панк-раста,
Eating
tuna
pasta
on
the
daily
laze
about
my
day
is
hazy
Ем
тунца
с
макаронами
каждый
день,
мой
день
в
тумане
Still
from
the
night
before.
Ещё
с
прошлой
ночи.
I
try
and
think
up
ways
so
that
rap
pays
the
bills
Я
пытаюсь
придумать
способы,
чтобы
рэп
оплачивал
счета,
And
still
we
never
turn
the
heat
on.
Prefer
to
put
a
beat
on
И
всё
равно
мы
никогда
не
включаем
отопление.
Предпочитаем
наложить
бит
And
warm
up
by
drinking
and
rapping
minds
thinking
rhyming
И
согреваться,
выпивая
и
читая
рэп,
умы
думают,
рифмуют
Couldn't
get
this
good
if
you
couldn't
keep
timing
Не
получилось
бы
так
хорошо,
если
бы
не
получилось
удержать
ритм,
That's
why
the
r
in
rap
stands
stands
for
rhyming,
Вот
почему
"р"
в
слове
"рэп"
означает
рифму,
Little
Boy!
Little
girls,
c'mon
all
ya'll
gather
round.
Маленький
мальчик!
Маленькие
девочки,
все
сюда,
собирайтесь
вокруг.
I
was
b-boying
before
you
could
do
tricks,
Я
танцевал
брейк-данс
до
того,
как
ты
научился
делать
трюки,
Before
you
became
hiphop
you
watched
it
on
flicks.
Прежде
чем
ты
стал
хип-хопером,
ты
смотрел
это
в
кино.
Rented
ideas
indented
in
your
brainstem
Арендованные
идеи,
впечатанные
в
твой
мозговой
ствол,
It's
plain
dem
can't
see
the
clouds
for
the
rain
Очевидно,
что
они
не
видят
облаков
из-за
дождя
Or
the
crowds
for
the
same
faces
that
remain
after
the
showcases
Или
толпы
из-за
тех
же
лиц,
которые
остаются
после
концертов,
Standing
out
in
front
in
the
rain.
Стоящих
на
улице
под
дождём.
Woke
up.
Found
out.
Got
told
Broke
down.
Hold
on
Проснулся.
Узнал.
Мне
сказали.
Сломался.
Держись.
No
sound
smoke
rings.
Slow
down(2x)
Ни
звука,
дымные
кольца.
Помедленнее
(2x)
It's
a
nightmare
where
I
can't
wake
up
Это
кошмар,
из
которого
я
не
могу
проснуться,
It's
right
there
and
I
can't
pick
it
up...
Он
прямо
здесь,
а
я
не
могу
его
взять...
You
might
stare,
but
I'd
prefer
that
you
wouldn't.
Ты
можешь
пялиться,
но
я
бы
предпочёл,
чтобы
ты
этого
не
делала.
Again
I
reached
my
hand
out
to
get
it
but
couldn't.
Я
снова
протянул
руку,
чтобы
взять
его,
но
не
смог.
You
don't
want
it?
Oh
yes
I
Do.
Ты
не
хочешь
этого?
О
да,
я
хочу.
And
unless
I
get
it
soon,
I
really
might
lose
it
И
если
я
не
получу
этого
скоро,
я
действительно
могу
потерять
это,
I've
done
other
people's
dirty
dishes
to
get
here.
Я
мыл
чужую
грязную
посуду,
чтобы
добраться
сюда.
Get
my
drift
are
we
clear
yet?
HA!
Hear
me!
Понимаешь,
о
чём
я?
Ха!
Слышишь
меня!
Let
no
one
tell
ya
wrong,
long
as
there's
blood
in
my
lips
Пусть
никто
не
скажет
тебе,
что
ты
не
прав,
пока
у
меня
на
губах
кровь,
Flowing
through
my
palms,
I'mma
string
along
my
things
and
be
gone.
Текущая
по
моим
ладоням,
я
соберу
свои
вещи
и
уйду.
I
know
songs
I
do
get
sung
along
to.
Я
знаю
песни,
которые
я
пою
вместе
со
всеми.
I
roll
with
strong
crew,
and
drink
strong
brew
Я
тусуюсь
с
сильной
командой
и
пью
крепкое
пиво,
You
know
my
name's
not
Josh
but
call
me
that
I
like
it
better
when
you
do.
Ты
знаешь,
меня
зовут
не
Джош,
но
называй
меня
так,
мне
больше
нравится,
когда
ты
так
делаешь.
Cause
who
I
really
am,
man,
I
don't
have
a
clue.
Потому
что
кто
я
на
самом
деле,
мужик,
я
понятия
не
имею.
Let
no
one
else
hold
down
the
god
and
all
the
odd
jobs
Пусть
никто
другой
не
сдерживает
бога
и
всю
случайную
работу,
I
get
up
to
in
the
middle
of
my
garden
Которой
я
занимаюсь
посреди
своего
сада.
Yeah
I
got
a
credit
card
and
run
my
own
business
Да,
у
меня
есть
кредитная
карта,
и
я
управляю
собственным
бизнесом
With
the
most
talented
valiant
chicken
eating
rapscallions.
С
самыми
талантливыми,
доблестными,
пожирающими
курицу
негодяями.
Tuna
rice
perogy
washed
down
with
a
forty
diet,
Пельмени
с
тунцом
и
рисом,
запитые
сорокаградусной
диетой,
If
it
don't
taste
good,
goddamn
it
man,
fry
it.
Если
на
вкус
не
очень,
чёрт
возьми,
поджарьте
это.
If
you
really
want
to
know
the
truth
you
better
try
it
on
Если
ты
действительно
хочешь
узнать
правду,
тебе
лучше
примерить
её,
Before
you
buy
it
and
be
gone.
Прежде
чем
купить
и
уйти.
If
you
want
it
bring
it
on.
Me
I'm
already
there.
Если
хочешь,
давай.
Я
уже
здесь.
I'm
six
foot
two
with
light
blond
hair.
Я
ростом
шесть
футов
два
дюйма,
со
светлыми
волосами.
I'm
where
you
wanna
be
when
you're
not
on
the
internet
Я
там,
где
ты
хочешь
быть,
когда
ты
не
в
интернете,
I
live
a
life
in
analog
but
still
get
diggy
with
it.
Я
живу
аналоговой
жизнью,
но
всё
ещё
копаюсь
в
ней.
Bit
it
from
him
hit
it
one
time
for
breakdancing
and
two
times
for
ballet
dancers
Слизал
это
у
него,
сделал
это
один
раз
для
брейк-данса
и
два
раза
для
балерин,
I
don't
even
listen
to
hiphop
really,
I
like
reggae.
So,
Control
this.
Я
даже
не
слушаю
хип-хоп
на
самом
деле,
мне
нравится
регги.
Так
что,
контролируй
это.
I
do
it
for
love,
money
and
anyone
up
above.
Я
делаю
это
ради
любви,
денег
и
всех,
кто
наверху.
If
you're
out
there,
let
me
know.
Show
me
love
Если
ты
там,
дай
мне
знать.
Покажи
мне
свою
любовь,
Cause
I'm
always
looking
when
I
walk
side
to
side
Потому
что
я
всегда
смотрю
по
сторонам,
Block
to
block
it's
too
hot
to
not
find
shade
and
hide
Квартал
за
кварталом,
слишком
жарко,
чтобы
не
найти
тень
и
не
спрятаться.
Inside
each
hovel
resides
a
harlequin
novel
Внутри
каждой
лачуги
находится
арлекинский
роман
With
Pablo
Picasso's
leftover
absinthe
bottle.
С
недопитой
бутылкой
абсента
Пабло
Пикассо.
There
were
little
green
tears
on
the
corner
of
his
lips,
В
уголках
его
губ
были
маленькие
зелёные
слезинки,
Which
he
licked
to
get
lit
on
the
dew
drops
and
drips.
Которые
он
слизывал,
чтобы
освежиться
каплями
росы.
And
as
he
slips
into
dreamstate...
И
когда
он
погружается
в
сон...
The
subtle
rebuttal
of
utter
sleeplessness
sets
in.
Наступает
тонкое
опровержение
полного
отсутствия
сна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Kimber, Ashley Gunn
Attention! Feel free to leave feedback.