Lyrics and translation Josh Nelson - Off My Line
Off My Line
Свали С Крючка
I
went
through
hell
and
back
again
Я
прошел
ад
и
вернулся
обратно,
But
I'm
so
proud
of
where
I've
been
Но
я
чертовски
горжусь
тем,
где
я
был.
It
was
a
trip
I
guess
Это
было
путешествие,
я
полагаю,
A
lesson
learned
with
no
regrets
Усвоенный
урок
без
сожалений.
I
need
some
space
just
to
clear
my
head
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
очистить
голову.
I
need
some
me
time
on
a
bass
boat
Мне
нужно
немного
времени
для
себя
на
рыбацкой
лодке,
In
a
fishing
hole
down
an
old
dirt
road
В
рыбном
месте
на
старой
грунтовой
дороге,
Away
from
you
Подальше
от
тебя,
Away
from
them
Подальше
от
них,
Away
from
it
all
Подальше
от
всего
этого.
I
need
some
me
time
on
a
Sunday
Мне
нужно
немного
времени
для
себя
в
воскресенье,
Throw
a
buzz
bait
on
a
no
named
lake
Забросить
блесну
на
безымянное
озеро.
This
summer's
for
the
boys
and
I
Это
лето
для
меня
и
парней,
So
get
that
sh
off
my
line
Так
что
свали
эту
хрень
с
моего
крючка,
I
said
get
that
sh
off
my
line
Я
сказал,
свали
эту
хрень
с
моего
крючка.
I
know
that
sun
is
going
to
shine
Я
знаю,
что
солнце
будет
светить,
So
I
ain't
wasting
no
more
time
Поэтому
я
не
трачу
больше
времени.
I
got
it
off
my
line
Я
снял
это
со
своего
крючка
And
off
my
mind
И
из
головы.
I'm
with
my
boys
Я
с
моими
парнями,
Middle
fingers
to
the
sky
Средние
пальцы
в
небо,
We're
in
our
prime
Мы
в
расцвете
сил,
Our
trucks
are
fine
Наши
грузовики
прекрасны,
All
low
miles
and
a
four
wheel
drive
Все
с
небольшим
пробегом
и
полным
приводом.
I
need
some
me
time
on
a
bass
boat
Мне
нужно
немного
времени
для
себя
на
рыбацкой
лодке,
In
a
fishing
hole
down
an
old
dirt
road
В
рыбном
месте
на
старой
грунтовой
дороге,
Away
from
you
Подальше
от
тебя,
Away
from
them
Подальше
от
них,
Away
from
it
all
Подальше
от
всего
этого.
I
need
some
me
time
on
a
Sunday
Мне
нужно
немного
времени
для
себя
в
воскресенье,
Throw
a
buzz
bait
on
a
no
named
lake
Забросить
блесну
на
безымянное
озеро.
This
summer's
for
the
boys
and
I
Это
лето
для
меня
и
парней,
So
get
that
sh
off
my
line
Так
что
свали
эту
хрень
с
моего
крючка,
I
said
get
that
sh
off
my
line
Я
сказал,
свали
эту
хрень
с
моего
крючка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.