Josh Nelson - Someday In My Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josh Nelson - Someday In My Eyes




Someday In My Eyes
Когда-нибудь моими глазами
Take a look around
Оглянись вокруг,
Tell me what do you see?
скажи, что ты видишь?
A hard working man living the 'merican dream
Трудолюбивый мужчина, живущий американской мечтой,
Bustin' his ass so he can make a livin'
надрывается, чтобы заработать на жизнь.
I know how it feels living all on your own
Я знаю, каково это жить самому,
But a house on a hill is what I call a home
но дом на холме это то, что я называю домом.
Off to the left sitting back on a dirt road
Слева вдалеке, на грунтовой дороге...
But what do I know?
но что я знаю?
I'll take a damn good view and an old porch swing
Я бы хотел отличный вид и старые качели на крыльце,
Where I can write a few songs on my old six string
где я мог бы написать пару песен на своей старой шестиструнной гитаре.
When hard times have passed and my life is just beginning
Когда трудные времена пройдут, и моя жизнь только начнётся...
The kids are runnin' so wild and free
Детишки бегают вокруг, такие счастливые и свободные,
They're going round and round that big oak tree
кружатся и играют вокруг того большого дуба,
Just like the one he planted when he's 18
похожего на тот, что он посадил, когда ему было 18.
A pond in the back with a beautiful wife
Пруд позади дома, прекрасная жена,
Backyards and sunsets when everything is right
задний двор и закаты, когда всё идеально.
I'll do what it takes to get there in time
Я сделаю всё, чтобы достичь этого,
Cause I know that's someday in my eyes
потому что я знаю, что когда-нибудь я увижу это своими глазами.
Yeah that's right
Да, именно так.
Yeah that's someday in my eyes
Да, это то, что я когда-нибудь увижу своими глазами.
Yeah that's right
Да, именно так.
We've been growing up
Мы выросли,
Yeah haven't you seen?
разве ты не видишь?
Hell I'm just not the man that I used to be
Черт возьми, я уже не тот, кем был раньше.
All of my dreams are not far from reach
Все мои мечты уже не так далеки.
I've been taking steps just to clear my mind
Я делал шаги, чтобы очистить свой разум,
And I've been finding joy at the end of my line
и я нашёл радость в конце своего пути.
Just so you know I'm doing alright
Просто чтобы ты знала, у меня всё хорошо.
And that's what I like
И мне это нравится.
I'll take a damn good view and an old porch swing
Я бы хотел отличный вид и старые качели на крыльце,
Where I can write a few songs on my old six string
где я мог бы написать пару песен на своей старой шестиструнной гитаре.
When hard times have passed and my life is just beginning
Когда трудные времена пройдут, и моя жизнь только начнётся...
The kids are runnin' so wild and free
Детишки бегают вокруг, такие счастливые и свободные,
They're going round and round that big oak tree
кружатся и играют вокруг того большого дуба,
Just like the one he planted when he's 18
похожего на тот, что он посадил, когда ему было 18.
A pond in the back with a beautiful wife
Пруд позади дома, прекрасная жена,
Backyards and sunsets when everything is right
задний двор и закаты, когда всё идеально.
I'll do what it takes to get there in time
Я сделаю всё, чтобы достичь этого,
Cause I know that's someday in my eyes
потому что я знаю, что когда-нибудь я увижу это своими глазами.
Yeah that's right
Да, именно так.
Yeah that's someday in my eyes
Да, это то, что я когда-нибудь увижу своими глазами.
Yeah that's right
Да, именно так.





Writer(s): Josh Nelson


Attention! Feel free to leave feedback.