Lyrics and translation Josh Osho feat. Childish Gambino - Giants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary
days
but
these
ain't
ordinary
times
Обычные
дни,
но
это
не
обычные
времена
I
lost
to
making
waves,
I
know
there's
something
on
our
minds
Я
проиграл,
создавая
волны,
я
знаю,
что-то
у
нас
на
уме
We
need
something
so
beautiful
when
you
feel
your
losing
ground
Нам
нужно
что-то
прекрасное,
когда
ты
чувствуешь,
что
теряешь
почву
под
ногами
Someone
to
keep
you
straight
up
tall,
'cuz
no
one
wants
to
fall,
Fall
Кто-то,
кто
удержит
тебя
прямо
и
высоко,
потому
что
никто
не
хочет
падать,
падать
We
all
wanna
be
giants,
but
our
heads
are
too
heavy
from
the
mess
that
we're
in
Мы
все
хотим
быть
гигантами,
но
наши
головы
слишком
тяжелы
от
того
беспорядка,
в
котором
мы
находимся
We
all
wanna
have
patience
and
we
want
it
right
now
gettin'
tired
of
waitin'
Мы
все
хотим
терпения,
и
мы
хотим
его
прямо
сейчас,
устали
ждать
We
all
wanna
make
progress,
and
we
sufferin'
runnin'
in
circles
again
Мы
все
хотим
прогресса,
и
мы
снова
страдаем,
бегая
по
кругу
The
only
reason
that
I
stand
to
make
it
through
Единственная
причина,
по
которой
я
выдерживаю
всё
это
Is
that
I'm
twice
the
man
I
am
when
I'm
with
you
В
том,
что
я
вдвое
сильнее,
когда
я
с
тобой
Tryna
make
a
change,
going
down
a
different
avenue
Пытаюсь
измениться,
иду
по
другому
пути
If
anytime
I
stop,
at
least
I
know
where
I
am
heading
to
Если
я
когда-нибудь
остановлюсь,
по
крайней
мере,
я
знаю,
куда
я
направляюсь
So
won't
ya,
join
the
revolution
cuz
I
been
missing
you
Так
что
присоединяйся
к
революции,
потому
что
я
скучал
по
тебе
Till
we
all
know
where
this
story
goes,
we're
climbing
up
these
walls,
Walls
Пока
мы
все
не
узнаем,
чем
закончится
эта
история,
мы
будем
взбираться
по
этим
стенам,
стены
Money
left
to
burn,
we
can
do
whatever
Остались
деньги,
чтобы
их
сжечь,
мы
можем
делать
всё,
что
угодно
Ain't
you
know
that
I'm
a
boss?
Check
my
Kelsey
Grammer
Разве
ты
не
знала,
что
я
босс?
Посмотри
на
мой
Kelsey
Grammer
(отсылка
к
сериалу
"Фрейзер")
Stank
attitude
but
she
smilin'
when
we
kiss
Вонючее
отношение,
но
она
улыбается,
когда
мы
целуемся
But
I
love
my
baby
mama,
cuz
she
do
not
exist
Но
я
люблю
свою
мамочку,
потому
что
её
не
существует
Do
not
mess
with
Bino,
Не
связывайся
с
Бино
Haters
missed
the
goal
like
Shaq
did
with
free-throws
Хейтеры
промахнулись
мимо
цели,
как
Шак
с
бросками
Yo
time
un
poquito
Твое
время
un
poquito
(исп.
немножко)
No
habla
un
gringo
No
habla
un
gringo
(исп.
не
говорит
по-английски)
Do
not
knock
on
the
door
unless
necessito
Не
стучи
в
дверь,
если
нет
необходимости
I'm
chilling
at
the
Waldorf,
eating
on
some
grapefruit
Я
отдыхаю
в
Waldorf,
ем
грейпфрут
When
everybody
likes
you,
everybody
hates
you
Когда
ты
нравишься
всем,
все
тебя
ненавидят
That's
just
the
territory
Это
просто
территория
I
got
to
be
honest,
it's
very
boring
without
a
hater
there
to
make
a
story
Должен
быть
честным,
очень
скучно
без
хейтера,
чтобы
создать
историю
They
want
to
tell
you
what's
in
your
heart
Они
хотят
сказать
тебе,
что
у
тебя
на
сердце
Getting
Salieri
on
my
Mozart
Включать
Сальери
на
моём
Моцарте
I'mma
play
some
Go-Kart
with
my
little
brother
Я
поиграю
в
го-карт
с
младшим
братом
Cause
life
is
only
living
when
we
livin'
for
each
other
Потому
что
жизнь
- это
только
жизнь,
когда
мы
живём
друг
для
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Prime, Timothy Daniel Woodcock, Joshua Olusheygun Osho
Album
L.I.F.E
date of release
18-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.