Josh Pyke feat. Sydney Symphony Orchestra & Christopher Dragon - Order Has Abandoned Us - Live At The Sydney Opera House / 2015 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josh Pyke feat. Sydney Symphony Orchestra & Christopher Dragon - Order Has Abandoned Us - Live At The Sydney Opera House / 2015




Order Has Abandoned Us - Live At The Sydney Opera House / 2015
Порядок покинул нас - Живое выступление в Сиднейском оперном театре / 2015
The scout is in fits
Разведчик в упадке,
The finches grow fat
Вьюрки жиреют,
While the finch is a cat
Пока вьюрок кот,
The scout is half blinded
Разведчик наполовину ослеп,
And at points there was an order
И местами был порядок,
The order did abandon us
Порядок покинул нас.
The ghosts are in the streets
Призраки на улицах,
They're making noised in the tenements
Они шумят в трущобах.
So go straighten up that bow
Так что выпрями этот лук,
And un-quiver your arrows
И сними стрелы с колчана,
And then you
А потом ты,
You let the arrow go
Ты отпусти стрелу,
And the string snaps and loosens
И тетива лопается и ослабевает,
And the order has abandoned us I know
И порядок покинул нас, я знаю.
So straighten your back
Так что выпрями спину,
Straighten your bow
Выпрями лук,
Un-quiver your arrow
Сними стрелу с колчана
And let the arrow go
И отпусти стрелу.
The judge is in chains
Судья в цепях,
Barking and bleating
Лает и блеет,
Judiciously pained
По справедливости страдает,
Dying to heave all his
Умирает от желания сбросить все свои
Judgments away
Приговоры,
And if there was an order
И если был порядок,
Then the order has abandoned us again
То порядок снова покинул нас.
So go and straighten up that bow
Так что иди и выпрями этот лук,
And un-quiver your arrows
И сними свои стрелы с колчана,
And then you
А потом ты,
You let the arrow go
Ты отпусти стрелу.
The string snaps and loosens
Тетива лопается и ослабевает,
The order has abandoned us for sure
Порядок точно покинул нас,
And then if we are abandoned
И если мы покинуты,
The order will come and order will go
Порядок придет и порядок уйдет,
So un-quiver your arrows and just let them go
Так что снимите стрелы с колчана и просто отпустите их.





Writer(s): Joshua Jon Pyke


Attention! Feel free to leave feedback.