Lyrics and translation Josh Pyke feat. Sydney Symphony Orchestra & Christopher Dragon - Sew My Name - Live At The Sydney Opera House
When
I
go,
I
think
I'm
gonna
sew
my
name
into
all
of
your
clothes
Когда
я
уйду,
думаю,
я
вышью
свое
имя
на
всей
твоей
одежде
My
girl,
since
you
have
always
worn
me
well.
Девочка
моя,
ведь
ты
всегда
хорошо
относилась
ко
мне.
And
there
are
too
many
animals
on
this
И
на
этой
планете
слишком
много
животных
Ship,
some
of
you
i
think
will
have
to
sink
Корабль,
некоторым
из
вас,
я
думаю,
придется
потопить
But
when
it
gets
too
much,
you
can
only
adjust.
Но
когда
этого
становится
слишком
много,
вы
можете
только
приспосабливаться.
And
oh
I
am
always
thinking
about
you
И,
о,
я
всегда
думаю
о
тебе
And
how
you
always
wear
me
well.
И
как
ты
всегда
хорошо
одеваешь
меня.
You
can't
outgrow
something
sewn
under
your
skin
Ты
не
можешь
перерасти
то,
что
вшито
тебе
под
кожу
So
I
will
always
wear
you
well.
Так
что
я
всегда
буду
хорошо
одевать
тебя.
And
oh
I
am
always
thinking
about
you
И,
о,
я
всегда
думаю
о
тебе
I'm
always
thinking
about
you.
Я
всегда
думаю
о
тебе.
And
Sunday
evening
always
has
a
sense
of
something
good
about
to
end
А
в
воскресный
вечер
всегда
есть
ощущение,
что
вот-вот
закончится
что-то
хорошее
I
know,
we
hold
our
breaths
for
tomorrow.
(Tomorrow.)
Я
знаю,
мы
затаили
дыхание
в
ожидании
завтрашнего
дня.
(Завтра.)
And
when
I
go
I
think
I'm
gonna
write
my
name
И
когда
я
уйду,
я
думаю,
что
напишу
свое
имя
Into
all
the
books
you
love
so
well,
Во
все
книги,
которые
ты
так
любишь,
Since
you
can
read
me
good
my
girl
С
тех
пор,
как
ты
хорошо
меня
поняла,
моя
девочка
Yeah
you
can
always
read
me
well.
Да,
ты
всегда
можешь
хорошо
меня
понять.
Oh
I
am
always
thinking
about
you
О,
я
всегда
думаю
о
тебе
And
how
you
always
wear
me
well.
И
как
ты
всегда
хорошо
одеваешь
меня.
You
can't
outgrow
something
sewn
under
your
skin
Ты
не
можешь
перерасти
то,
что
вшито
тебе
под
кожу
So
I
will
always
wear
you
well.
Так
что
я
всегда
буду
хорошо
одевать
тебя.
And
oh
I
am
always
thinking
about
you
И,
о,
я
всегда
думаю
о
тебе
I'm
always
thinking
about
you.
Я
всегда
думаю
о
тебе.
Try
and
rationalise
a
thing
you've
never
seen
before.
Попробуйте
рационализировать
то,
чего
вы
никогда
раньше
не
видели.
You
can
wear
me
well,
you
can
wear
me
well.
Ты
можешь
носить
меня
хорошо,
ты
можешь
носить
меня
хорошо.
I'd
suit
myself,
but
its
one
that
ive
never
worn.
Я
бы
и
сама
подошла,
но
это
то,
что
я
никогда
не
надевала.
(You
can
wear
me
well,
you
can
wear
me
well.)
(Ты
можешь
носить
меня
хорошо,
ты
можешь
носить
меня
хорошо.)
And
if
theres
only
one
truth
that
i
know,
И
если
есть
только
одна
правда,
которую
я
знаю,
Its
that
the
stitches
that
we've
made
are
the
best
that
I've
ever
sewn
Дело
в
том,
что
стежки,
которые
мы
сделали,
- лучшие
из
тех,
что
я
когда-либо
шила
And
oh
I
am
always
thinking
about
you
И,
о,
я
всегда
думаю
о
тебе
And
how
you
always
wear
me
well.
И
как
ты
всегда
хорошо
одеваешь
меня.
You
can't
outgrow
something
sewn
under
your
skin
Ты
не
можешь
перерасти
то,
что
вшито
тебе
под
кожу
So
I
will
always
wear
you
well.
Так
что
я
всегда
буду
хорошо
одевать
тебя.
And
oh
I
am
always
thinking
about
you
И,
о,
я
всегда
думаю
о
тебе
I'm
always
thinking
about
you.
Я
всегда
думаю
о
тебе.
I'm
always
thinking
about
you.
Я
всегда
думаю
о
тебе.
So
when
I
go,
I
think
I'm
gonna
sew
my
name
into
all
of
your
clothes.
Так
что,
когда
я
уйду,
думаю,
я
вышью
свое
имя
на
всей
твоей
одежде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Jon Pyke
Attention! Feel free to leave feedback.