Josh Pyke - Doing What You're Told - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josh Pyke - Doing What You're Told




I've been sinking into something
Я погружаюсь во что-то,
Without thinking about the dumb thing
не думая об этой глупости.
Cause what's the point in always doing what you're told
Потому что какой смысл всегда делать то что тебе говорят
But what's the point in always doing what you're told
Но какой смысл всегда делать то что тебе говорят
We spend too long fighting demons
Мы слишком долго сражаемся с демонами.
But you won't change, the odd still evens
Но ты не изменишься, нечетное остается четным.
So what's the point in always doing what you're told
Так какой смысл всегда делать то что тебе говорят
What's the point in always doing what you're told
Какой смысл всегда делать то что тебе говорят
So walk the wire to keep our feet above the coals
Так что идем по проволоке, чтобы держать ноги над углями.
And I remember
И я помню ...
Days of splendour
Дни великолепия
Walking with our feet pressed to the coals
Мы идем, прижав ноги к углям.
And I had never
И я никогда не ...
Known a fire
Познал огонь
That don't desire to feel a little burn
Которые не желают чувствовать небольшой ожог
Cause I've been sinking into something
Потому что я погружаюсь во что-то,
Without thinking about the dumb thing
не думая об этой глупой вещи.
Cause what's the point in always doing what you're told
Потому что какой смысл всегда делать то что тебе говорят
But what's the point in always doing what you're told
Но какой смысл всегда делать то что тебе говорят
We walk the wire to keep our feet above the coals
Мы ходим по проволоке, чтобы держать ноги над углями.
There is no fire that don't desire a little burn
Нет такого огня, который не желал бы немного обжечься.
So what's the point in always doing what you're told
Так какой смысл всегда делать то что тебе говорят
What's the point in always doing what you're told (na na na na na)
Какой смысл всегда делать то, что тебе говорят (На-На-На-На)?
We walk the wire to keep our feet above the coals (na na na na na)
Мы идем по проволоке, чтобы держать ноги над углями (на-НА-НА-НА).
There is no fire that don't desire a little burn (na na na na na)
Нет такого огня, который не желал бы немного обжечься (на-НА-НА-НА).
So what's the point in always doing what you're told (na na na na na)
Так Какой же смысл всегда делать то, что тебе говорят (На-На-На-На)?
What's the point in always doing what you're told (na na na na na)
Какой смысл всегда делать то, что тебе говорят (На-На-На-На)?
We walk the wire to keep our feet above the coals (na na na na na)
Мы идем по проволоке, чтобы держать ноги над углями (на-НА-НА-НА).
There is no fire that don't desire a little burn (na na na na na)
Нет такого огня, который не желал бы немного обжечься (на-НА-НА-НА).
So what's the point in always doing what you're told (na na na na na)
Так Какой же смысл всегда делать то, что тебе говорят (На-На-На-На)?





Writer(s): Joshua Jon Pyke


Attention! Feel free to leave feedback.