Josh Pyke - Don't Bury Me When I Die - translation of the lyrics into German

Don't Bury Me When I Die - Josh Pyketranslation in German




Don't Bury Me When I Die
Begrab mich nicht, wenn ich sterbe
I woke up in the middle of the night
Ich wachte mitten in der Nacht auf
And I felt the warmth of you missing at my side
Und ich fühlte die Wärme deines Fehlens an meiner Seite
And big old hotel beds make me feel like a child
Und große alte Hotelbetten lassen mich wie ein Kind fühlen
Biding my time 'til I get older
Schlage meine Zeit tot, bis ich älter werde
New York City and a new skyline
New York City und eine neue Skyline
We must have packed our bags a thousand times
Wir müssen unsere Koffer tausendmal gepackt haben
I don't want to feel the future as a shiver up and down my spine
Ich will nicht, dass mir die Zukunft einen Schauer über den Rücken jagt
So don't bury me when I die
Also begrab mich nicht, wenn ich sterbe
And if you choose to fill your sail (if you choose to fill your sail)
Und wenn du dich entscheidest, dein Segel zu füllen (wenn du dich entscheidest, dein Segel zu füllen)
You can't keep living in the belly of a whale (go fill your sail)
Du kannst nicht weiter im Bauch eines Wals leben (füll dein Segel)
Creeping out there in the alley at night
Nachts draußen in der Gasse herumschleichen
Won't keep me satisfied
Wird mich nicht zufriedenstellen
Some define their life by trial (some define their life by trial)
Manche definieren ihr Leben durch Prüfungen (manche definieren ihr Leben durch Prüfungen)
Some respond to another cat's cries (go fill your sail)
Manche reagieren auf das Schreien einer anderen Katze (füll dein Segel)
You should know creeping in the alley at night
Du solltest wissen: Nachts in der Gasse herumschleichen
Won't keep me satisfied
Wird mich nicht zufriedenstellen
I don't want the future shivering up my spine
Ich will nicht, dass mir die Zukunft einen Schauer über den Rücken jagt
So don't you go and bury me when I die
Also geh nicht hin und begrab mich, wenn ich sterbe
I don't want the future shivering up my spine
Ich will nicht, dass mir die Zukunft einen Schauer über den Rücken jagt
But if you choose to fill your sail
Aber wenn du dich entscheidest, dein Segel zu füllen
You can't keep living in the belly of a whale (go fill your sail)
Du kannst nicht weiter im Bauch eines Wals leben (füll dein Segel)
Creeping out there in the alley at night
Nachts draußen in der Gasse herumschleichen
Won't keep me satisfied
Wird mich nicht zufriedenstellen
Some define their life by trial (some define their life by trial)
Manche definieren ihr Leben durch Prüfungen (manche definieren ihr Leben durch Prüfungen)
Some respond to another cat's cries (go fill your sail)
Manche reagieren auf das Schreien einer anderen Katze (füll dein Segel)
You should know creeping in the alley at night
Du solltest wissen: Nachts in der Gasse herumschleichen
Won't keep me satisfied
Wird mich nicht zufriedenstellen
I don't want the future shivering up my spine
Ich will nicht, dass mir die Zukunft einen Schauer über den Rücken jagt
So don't you go and bury me when I die
Also geh nicht hin und begrab mich, wenn ich sterbe
I don't want the future shivering up my spine
Ich will nicht, dass mir die Zukunft einen Schauer über den Rücken jagt
So don't you go and bury me when I die
Also geh nicht hin und begrab mich, wenn ich sterbe






Attention! Feel free to leave feedback.