Lyrics and translation Josh Pyke - Don't Wanna Let You Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wanna Let You Down
Не хочу тебя разочаровывать
Incalculably
Несчётные
разы
We
shift
in
our
bones
Мы
меняемся
до
костей
We're
not
what
we
were
Мы
- не
те,
кем
были
Nor
are
we
what
we're
going
to
be
И
не
те,
кем
станем
So
where
does
that
leave
us
right
now
Так
где
же
это
оставляет
нас
сейчас
Except
gloriously
unaware
of
how
this
will
turn
out
Кроме
как
в
блаженном
неведении
о
том,
чем
все
обернется
I'll
be
careful
with
you
Я
буду
осторожен
с
тобой
If
you
leave
your
light
on
for
me
Если
ты
оставишь
свой
свет
для
меня
My
wandering
heart
Мое
блуждающее
сердце
Is
freer
in
your
proximity
Свободнее
рядом
с
тобой
And
if
you
can't
rely
on
me
И
если
ты
не
можешь
на
меня
положиться
Then
that
makes
me
exactly
half
the
man
То
это
делает
меня
ровно
наполовину
тем
мужчиной
That
I'd
like
to
be
Которым
я
хотел
бы
быть
And
I
don't
wanna
let
you
down
И
я
не
хочу
тебя
разочаровывать
No
I
don't
wanna
let
you
down
Нет,
я
не
хочу
тебя
разочаровывать
So
I'm
gonna
buy
you
a
house
and
a
dog
Поэтому
я
куплю
тебе
дом
и
собаку
And
I'll
try
to
stick
around
/ we're
gonna
settle
down
И
постараюсь
быть
рядом
/ мы
осядем
Sometimes
I
fear
Иногда
я
боюсь
We
are
all
but
corks
on
the
sea
Что
все
мы
- лишь
пробки
в
море
Sinking
by
increments
Тонущие
постепенно
Or
pulled
by
invisible
tides
constantly
Или
увлекаемые
невидимыми
течениями
постоянно
But,
if
our
minds
can
be
made
up
things
Но,
если
наши
решения
что-то
значат
Then
that's
what
separates
us
То
это
то,
что
отличает
нас
From
that
frightening
entropy
От
этой
пугающей
энтропии
And
I've
tried
empathy
И
я
пытался
сопереживать
Some
crows
get
the
better
of
me
Некоторые
вороны
одолевают
меня
With
my
eyes
to
the
sky
С
глазами,
устремленными
в
небо
Sometimes
I
feel
like
flying
from
here
Иногда
мне
хочется
улететь
отсюда
But
I'd
walk
on
broken
glass
Но
я
готов
идти
по
битому
стеклу
Just
to
hold
onto
some
sense
Просто
чтобы
сохранить
хоть
какое-то
чувство
Of
my
own
certainty
Своей
собственной
уверенности
Hold
your
moments
Храни
свои
мгновения
Keep
them
in
your
pockets
now
Держи
их
в
своих
карманах
сейчас
When
it's
the
hours
Когда
эти
часы
That
begin
to
feel
like
years
Начинают
казаться
годами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Jon Pyke
Attention! Feel free to leave feedback.