Josh Pyke - Fed And Watered - translation of the lyrics into German

Fed And Watered - Josh Pyketranslation in German




Fed And Watered
Gefüttert Und Getränkt
There was a wait in the water,
Da war ein Warten im Wasser,
A weight in the air.
Eine Schwere in der Luft.
If I'd waited any longer an additional fare.
Hätte ich länger gewartet, ein zusätzlicher Aufpreis.
And they can keep you around like a head on a stake,
Und sie können dich behalten wie einen Kopf auf einem Pfahl,
I guess the industry found a use for my name sake.
Ich schätze, die Industrie fand eine Verwendung für meinen Namen.
I built my callouses up,
Ich habe meine Schwielen aufgebaut,
From fooling on the guitar.
Vom Herumspielen auf der Gitarre.
I keep them hard in the midst of what seems soft and bizarre.
Ich halte sie hart inmitten dessen, was weich und bizarr erscheint.
And ephemeral notions like a song are a curse,
Und flüchtige Vorstellungen wie ein Lied sind ein Fluch,
Offering a return but making me feel worse.
Bieten eine Gegenleistung, aber lassen mich schlechter fühlen.
If you want to quit, you should quit like a winner.
Wenn du aufhören willst, solltest du wie ein Gewinner aufhören.
Cut your losses and extricate yourself from the bidding.
Begrenze deine Verluste und zieh dich aus dem Bieten zurück.
And tell your friends that you could've if you'd wanted to,
Und erzähl deinen Freunden, dass du gekonnt hättest, wenn du gewollt hättest,
And tell yourself that it's strong to make a hard call.
Und sag dir selbst, dass es stark ist, eine schwere Entscheidung zu treffen.
And when the others are all fed and watered,
Und wenn die anderen alle gefüttert und getränkt sind,
You're still betting and cheering her on.
Wetest du immer noch und feuerst sie an.
By then I'll bet you'll be gone.
Bis dahin, wette ich, wirst du weg sein.
So I sit in the meantime and sharpen my teeth,
Also sitze ich in der Zwischenzeit und schärfe meine Zähne,
And encode all the bitterness I choose to bequeath,
Und verschlüssele all die Bitterkeit, die ich zu hinterlassen wähle,
But if 1= C then your A =3 but the encryption just adds to the mendacity.
Aber wenn 1= C ist, dann ist dein A = 3, aber die Verschlüsselung trägt nur zur Verlogenheit bei.
Now I'm on top of the water,
Jetzt bin ich oben auf dem Wasser,
Still suppressed by the air.
Immer noch unterdrückt von der Luft.
I earn my wage on a track that's almost totally bare,
Ich verdiene meinen Lohn auf einer Spur, die fast völlig kahl ist,
Of the things I expected when I first got the itch,
Von den Dingen, die ich erwartete, als mich der Juckreiz zuerst packte,
I'd turn it off if only there existed a switch.
Ich würde es ausschalten, wenn es nur einen Schalter gäbe.
And if you want to quit, you should quit like a winner.
Und wenn du aufhören willst, solltest du wie ein Gewinner aufhören.
Cut your losses and extricate yourself from the bidding.
Begrenze deine Verluste und zieh dich aus dem Bieten zurück.
And tell your friends that you could've if you'd wanted to,
Und erzähl deinen Freunden, dass du gekonnt hättest, wenn du gewollt hättest,
And tell yourself that it's strong to make a hard call.
Und sag dir selbst, dass es stark ist, eine schwere Entscheidung zu treffen.
And if you wanna try you should try like a loser,
Und wenn du es versuchen willst, solltest du es wie ein Verlierer versuchen,
Who keeps on betting their life on a slow horse,
Der immer wieder sein Leben auf ein langsames Pferd setzt,
And every year well she gets a little more tired,
Und jedes Jahr, nun ja, wird sie ein wenig müder,
You're still betting, cheering her on.
Wetest du immer noch, feuerst sie an.
By then I'll bet you'll be gone.
Bis dahin, wette ich, wirst du weg sein.
Sometimes I get to a point where little problems seem too big for me.
Manchmal komme ich an einen Punkt, wo kleine Probleme mir zu groß erscheinen.
And then I let them unravel like a line in the ocean sinking down into the density.
Und dann lasse ich sie sich entwirren wie eine Leine im Ozean, die in die Dichte hinabsinkt.
And when the pressure becomes the same amount as what's inside of me.
Und wenn der Druck genauso groß wird wie das, was in mir ist.
Well I can sink and explode or hold my breath until I float,
Nun, ich kann sinken und explodieren oder die Luft anhalten, bis ich treibe,
I gamble on my own biology.
Ich spiele mit meiner eigenen Biologie.
The barnacles on the ladder bleed my feet while they set a good
Die Seepocken an der Leiter lassen meine Füße bluten, während sie ein gutes
Example in tenacity.
Beispiel für Hartnäckigkeit geben.
And if you want to quit, you should quit like a winner.
Und wenn du aufhören willst, solltest du wie ein Gewinner aufhören.
Cut your losses and extricate yourself from the bidding.
Begrenze deine Verluste und zieh dich aus dem Bieten zurück.
And tell your friends that you could've if you'd wanted to,
Und erzähl deinen Freunden, dass du gekonnt hättest, wenn du gewollt hättest,
And tell yourself that it's strong to make a hard call.
Und sag dir selbst, dass es stark ist, eine schwere Entscheidung zu treffen.
And if you wanna try you should try like a loser,
Und wenn du es versuchen willst, solltest du es wie ein Verlierer versuchen,
Who keeps on betting their life on a slow horse,
Der immer wieder sein Leben auf ein langsames Pferd setzt,
And every year well she gets a little more tired,
Und jedes Jahr, nun ja, wird sie ein wenig müder,
You're still betting, cheering her on.
Wetest du immer noch, feuerst sie an.
And when the others are all fed and watered,
Und wenn die anderen alle gefüttert und getränkt sind,
You're still betting and cheering her on.
Wetest du immer noch und feuerst sie an.
Yeah, you're still betting and cheering her on.
Ja, du wettest immer noch und feuerst sie an.
By then I'll bet you'll be gone,
Bis dahin, wette ich, wirst du weg sein,
By then I'll bet you'll be gone,
Bis dahin, wette ich, wirst du weg sein,
By then I'll bet you'll be gone,
Bis dahin, wette ich, wirst du weg sein,
By then I'll bet you'll be gone.
Bis dahin, wette ich, wirst du weg sein.





Writer(s): Joshua Jon Pyke


Attention! Feel free to leave feedback.