Josh Pyke - Into the Wind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josh Pyke - Into the Wind




Into the Wind
Наперекор ветру
At the start again
Снова у начала пути,
Hear the creak of the bough
Слышу скрип ветви,
The sun is falling so
Солнце так быстро садится,
Tell me what to do now
Скажи мне, что делать сейчас?
Fearing everything
Страшась всего,
Fear the anchor will foul
Боясь, что якорь зацепится,
So hook me in again
Так затяни меня обратно,
We scuttle this and we drown
Мы потопим это и утонем сами.
When you're sailing into the wind
Когда плывешь против ветра,
Never turn your back to begin
Никогда не поворачивайся спиной в начале пути.
When you're sailing into the wind
Когда плывешь против ветра,
Never turn your back to begin
Никогда не поворачивайся спиной в начале пути.
So hook me in again
Так затяни меня обратно,
Passed the silence and doubt
Миновав молчание и сомнения,
The silver mountain
Серебряная гора,
Where every lining's a cloud
Где каждая подкладка облако.
When you're sailing into the wind
Когда плывешь против ветра,
Never turn your back to begin
Никогда не поворачивайся спиной в начале пути.
When you're sailing into the wind
Когда плывешь против ветра,
Never turn your back to begin
Никогда не поворачивайся спиной в начале пути.
When you're sailing into the wind
Когда плывешь против ветра,
And I remember when
И я помню, когда
Just a touch was enough
Одного прикосновения было достаточно,
Happy water now
Счастливая вода сейчас,
Listing currents and crush
Списки течений и давление.
But somewhere under us
Но где-то под нами
Their starin' ain't gonna trust
Их пристальные взгляды не внушают доверия.
When you're sailing into the wind
Когда плывешь против ветра,
Never turn your back to begin
Никогда не поворачивайся спиной в начале пути.
When you're sailing into the wind
Когда плывешь против ветра,
Never turn your back to begin
Никогда не поворачивайся спиной в начале пути.
When you're sailing into the wind
Когда плывешь против ветра,
Never turn your back to begin
Никогда не поворачивайся спиной в начале пути.
Never turn your back to begin
Никогда не поворачивайся спиной в начале пути.
When you're sailing into the wind
Когда плывешь против ветра.






Attention! Feel free to leave feedback.