Josh Pyke - Late Night Driving - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josh Pyke - Late Night Driving




Late at night when I′m driving
Поздно ночью, когда я за рулем.
I get the urge to let the engine idle
У меня возникает желание дать двигателю поработать на холостом ходу
Turn the lights out and close my eyes
Выключаю свет и закрываю глаза.
And I remember the ocean
И я помню океан.
I let the current take me out to the point of no return
Я позволил течению унести меня в точку невозврата.
And I swam back to the shore where I shivered like a bird
И я поплыл обратно к берегу, где дрожал, как птица.
There's a point
В этом есть смысл.
There′s a point
В этом есть смысл.
I know
Я знаю
There's a line that you could cross but then
Есть черта, которую ты можешь пересечь, но потом ...
You could never go home
Ты никогда не сможешь вернуться домой.
There's a part of every heart that will forever be their own
В каждом сердце есть частичка, которая всегда будет принадлежать ему.
And no one else can go
И никто другой не может пойти.
And I remember that feeling
И я помню это чувство.
I saw a look in your eyes I had never seen before
Я увидел в твоих глазах выражение, которого никогда раньше не видел.
Saying if we don′t do it now
Если мы не сделаем этого сейчас
We′ll never do it at all
Мы никогда этого не сделаем.
There's a point
В этом есть смысл.
There′s a point
В этом есть смысл.
I know
Я знаю
There's a line that you could cross but then
Есть черта, которую ты можешь пересечь, но потом ...
You could never go home
Ты никогда не сможешь вернуться домой.
There′s a part of every heart that will forever be their own
В каждом сердце есть частичка, которая всегда будет принадлежать ему.
And no one else can go
И никто другой не может пойти.
So we take the better part of valor
Так что мы берем лучшую часть доблести.
And we keep our little mysteries
И мы храним наши маленькие тайны.
But you were a line that I would cross everytime
Но ты была той чертой, которую я переступал каждый раз.
You'll always be a secret to me
Ты навсегда останешься для меня тайной.
There′s a point
В этом есть смысл.
There's a point
В этом есть смысл.
I know
Я знаю
There's a line that you could cross but then
Есть черта, которую ты можешь пересечь, но потом ...
You could never go home
Ты никогда не сможешь вернуться домой.
There′s a part of every heart that will forever be their own
В каждом сердце есть частичка, которая всегда будет принадлежать ему.
And there′s a line that you could cross but then
И есть черта, которую ты можешь пересечь, но потом ...
You could never go home
Ты никогда не сможешь вернуться домой.
And there's a point
И в этом есть смысл.
I know
Я знаю
And there′s a point
И в этом есть смысл.
I know
Я знаю





Writer(s): Joshua Jon Pyke


Attention! Feel free to leave feedback.