Lyrics and translation Josh Pyke - Lines On Palms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lines On Palms
Линии на ладонях
Sometimes
I
know
I
become
Иногда
я
знаю,
что
становлюсь
All
that's
weak
in
a
man,
and
weak
in
a
boy
Воплощением
всей
слабости
мужчины,
всей
слабости
мальчишки
But
I
keep
trying
and
I
won't
quit
Но
я
продолжаю
пытаться
и
не
сдамся
And
that
must
be
worth
something
more
И
это
должно
чего-то
стоить,
Than
a
strong
man
who
believes
Больше,
чем
сильный
мужчина,
который
верит,
That
there's
nothing
left
to
try
for
Что
больше
не
к
чему
стремиться
And
I
can
be
cold,
I
know,
I
know
И
я
могу
быть
холодным,
я
знаю,
знаю
But
a
woman
is
a
warm
breath
on
the
back
of
your
neck
Но
женщина
— это
теплое
дыхание
на
твоей
шее
And
a
warm
belly
pressed
against
yours
И
теплый
живот,
прижатый
к
твоему
No-oh-oh,
we
need
to
feel
the
sum
of
all
our
parts
Нет-о-о,
нам
нужно
чувствовать,
что
сумма
всех
наших
частей
Are
more
than
what's
laid
out
in
lines
upon
our
palms
Больше,
чем
то,
что
начертано
линиями
на
наших
ладонях
Although
our
hands
aren't
tied,
we
move
as
though
they
are
Хотя
наши
руки
не
связаны,
мы
движемся
так,
будто
они
связаны
There's
one
house
in
every
town
that
everyone
fears
В
каждом
городе
есть
дом,
которого
все
боятся
And
everyone
steers
clear
И
все
обходят
стороной
And
I
don't
wanna
live
like
that
И
я
не
хочу
так
жить
I
wanna
live
somewhere
more
like
you
Я
хочу
жить
где-то
больше
похожем
на
тебя
By
the
sea,
where
the
cliffs
keep
sentry
У
моря,
где
скалы
стоят
на
страже,
Watching
over
me
Наблюдая
за
мной
And
it
can
get
rough
out
there,
I
know
И
там
может
быть
тяжело,
я
знаю
But
a
woman
is
a
sail
that
remains
unfurled
Но
женщина
— это
парус,
который
остается
развернутым
So
stay
ahead
of
the
wind
man,
or
you
won't
catch
her
Так
что
опережай
ветер,
мужчина,
или
ты
ее
не
догонишь
No-oh-oh,
we
need
to
feel
the
sum
of
all
our
parts
Нет-о-о,
нам
нужно
чувствовать,
что
сумма
всех
наших
частей
Are
more
than
what's
laid
out
in
lines
upon
our
palms
Больше,
чем
то,
что
начертано
линиями
на
наших
ладонях
Although
our
hands
aren't
tied,
we
move
as
though
they
are
Хотя
наши
руки
не
связаны,
мы
движемся
так,
будто
они
связаны
Until
we're
bound
by
branching
out
Пока
нас
не
свяжет
разветвление
Sometimes
I
know
where
I
am
Иногда
я
знаю,
где
я
And
what
I'm
doing,
and
what
things
might
become
И
что
я
делаю,
и
чем
могут
стать
вещи
But
that
always
seems
such
a
fleeting
state
Но
это
всегда
кажется
таким
мимолетным
состоянием
For
the
remainder
of
the
time
I
feel
like
I
am
a
babe
in
the
woods
Остальное
время
я
чувствую
себя
ребенком
в
лесу,
Howling
for
deliverance
Взывающим
о
спасении
And
I
can
be
cold,
I
know,
I
know
И
я
могу
быть
холодным,
я
знаю,
знаю
But
a
woman
is
a
warm
breath
on
the
back
of
your
neck
Но
женщина
— это
теплое
дыхание
на
твоей
шее
And
a
warm
belly
pressed
against
yours
И
теплый
живот,
прижатый
к
твоему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Jon Pyke
Attention! Feel free to leave feedback.