Lyrics and translation Josh Pyke - Sew My Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
go,
I
think
I'm
gonna
sew
my
name
into
all
of
your
clothes
Когда
я
уйду,
думаю,
я
вшью
своё
имя
на
всю
твою
одежду,
My
girl,
since
you
have
always
worn
me
well.
моя
девочка,
ведь
ты
всегда
меня
так
хорошо
носишь.
And
there
are
too
many
animals
on
this
ship,
some
of
you
i
think
will
have
to
sink
И
на
этом
корабле
слишком
много
животных,
некоторым
из
вас,
думаю,
придётся
утонуть,
But
when
it
gets
too
much,
you
can
only
adjust.
но
когда
становится
слишком
тяжело,
можно
только
приспособиться.
And
oh
I
am
always
thinking
about
you
И
о,
я
всегда
думаю
о
тебе
And
how
you
always
wear
me
well.
И
о
том,
как
ты
всегда
меня
хорошо
носишь.
You
can't
outgrow
something
sewn
under
your
skin
Нельзя
перерасти
то,
что
вшито
под
кожу,
So
I
will
always
wear
you
well.
поэтому
я
всегда
буду
носить
тебя
с
собой.
And
oh
I
am
always
thinking
about
you
И
о,
я
всегда
думаю
о
тебе,
I'm
always
thinking
about
you.
я
всегда
думаю
о
тебе.
And
Sunday
evening
always
has
a
sense
of
something
good
about
to
end
А
воскресным
вечером
всегда
есть
ощущение,
что
что-то
хорошее
вот-вот
закончится,
I
know,
we
hold
our
breaths
for
tomorrow.
(Tomorrow.)
я
знаю,
мы
затаили
дыхание
до
завтра.
(До
завтра.)
And
when
I
go
I
think
I'm
gonna
write
my
name
И
когда
я
уйду,
думаю,
я
напишу
своё
имя
Into
all
the
books
you
love
so
well,
since
you
can
read
me
good
my
girl
во
всех
книгах,
которые
ты
так
любишь,
ведь
ты
умеешь
меня
хорошо
читать,
моя
девочка,
Yeah
you
can
always
read
me
well.
да,
ты
всегда
меня
хорошо
читаешь.
Oh
I
am
always
thinking
about
you
О,
я
всегда
думаю
о
тебе
And
how
you
always
wear
me
well.
И
о
том,
как
ты
всегда
меня
хорошо
носишь.
You
can't
outgrow
something
sewn
under
your
skin
Нельзя
перерасти
то,
что
вшито
под
кожу,
So
I
will
always
wear
you
well.
поэтому
я
всегда
буду
носить
тебя
с
собой.
And
oh
I
am
always
thinking
about
you
И
о,
я
всегда
думаю
о
тебе,
I'm
always
thinking
about
you.
я
всегда
думаю
о
тебе.
Try
and
rationalise
a
thing
you've
never
seen
before.
Попробуй
осмыслить
то,
чего
ты
никогда
раньше
не
видела.
You
can
wear
me
well,
you
can
wear
me
well.
Ты
можешь
носить
меня
хорошо,
ты
можешь
носить
меня
хорошо.
I'd
suit
myself,
but
its
one
that
ive
never
worn.
Я
бы
подошёл
себе
сам,
но
это
то,
что
я
никогда
не
носил.
(You
can
wear
me
well,
you
can
wear
me
well.)
(Ты
можешь
носить
меня
хорошо,
ты
можешь
носить
меня
хорошо.)
And
if
theres
only
one
truth
that
i
know,
И
если
есть
только
одна
истина,
которую
я
знаю,
Its
that
the
stitches
that
we've
made
are
the
best
that
I've
ever
sewn
то
это
то,
что
стежки,
которые
мы
сделали,
- лучшие
из
тех,
что
я
когда-либо
сшивал.
And
oh
I
am
always
thinking
about
you
И
о,
я
всегда
думаю
о
тебе
And
how
you
always
wear
me
well.
И
о
том,
как
ты
всегда
меня
хорошо
носишь.
You
can't
outgrow
something
sewn
under
your
skin
Нельзя
перерасти
то,
что
вшито
под
кожу,
So
I
will
always
wear
you
well.
поэтому
я
всегда
буду
носить
тебя
с
собой.
And
oh
I
am
always
thinking
about
you
И
о,
я
всегда
думаю
о
тебе,
I'm
always
thinking
about
you.
я
всегда
думаю
о
тебе.
I'm
always
thinking
about
you.
Я
всегда
думаю
о
тебе.
So
when
I
go,
I
think
I'm
gonna
sew
my
name
into
all
of
your
clothes.
Так
что,
когда
я
уйду,
думаю,
я
вшью
своё
имя
на
всю
твою
одежду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Jon Pyke
Attention! Feel free to leave feedback.