Josh Pyke - Someone Else's Town - translation of the lyrics into German

Someone Else's Town - Josh Pyketranslation in German




Someone Else's Town
In einer fremden Stadt
I've been hanging 'round in someone else's town
Ich habe mich in einer fremden Stadt herumgetrieben
And it's made me feel simplified
Und dadurch fühle ich mich vereinfacht
There's too much hanging around my neck
Da hängt zu viel um meinen Hals
I'd have blown it all to keep you on the telephone
Ich hätte alles hingeworfen, um dich am Telefon zu halten
Though all the streets are cleaned of streaks
Obwohl alle Straßen frei von Spuren sind
And tarnished not by memories
Und nicht von Erinnerungen getrübt
It makes me sad to feel the need
Macht es mich traurig, das Bedürfnis zu spüren
To live my life at such a great speed
Mein Leben in solch einer hohen Geschwindigkeit zu leben
And I would lay you down
Und ich würde dich niederlegen
And we'd watch the clouds
Und wir würden die Wolken beobachten
Roll over skies we wouldn't recognise
Wie sie über Himmel ziehen, die wir nicht erkennen würden
But instead there's flowers in the yard
Aber stattdessen gibt es Blumen im Garten
Of someone else's house
Eines fremden Hauses
I won't look in those windows
Ich werde nicht in diese Fenster schauen
Though all the streets are cleaned of streaks
Obwohl alle Straßen frei von Spuren sind
And tarnished not by memories
Und nicht von Erinnerungen getrübt
It makes me sad to feel the need
Macht es mich traurig, das Bedürfnis zu spüren
To live my life at such a great speed
Mein Leben in solch einer hohen Geschwindigkeit zu leben
And what we say today may
Und was wir heute sagen, mag vielleicht
Not always carry water well
Nicht immer Bestand haben
But I refuse to leap from vessels
Aber ich weigere mich, von Schiffen zu springen
Before they've even set sail
Bevor sie überhaupt ausgelaufen sind
Don't aim for the horizon
Ziele nicht auf den Horizont
It's only an illusion
Er ist nur eine Illusion
Leading you back where you started from
Die dich dahin zurückführt, wo du angefangen hast
And there's not time to fuck around for too long
Und es ist keine Zeit, lange herumzutrödeln
And this could come undone
Und das könnte scheitern
But only a fool enters agreements
Aber nur ein Narr geht Vereinbarungen ein
Thinking they were wrong
Im Glauben, falsch zu liegen
So I would lay you down
Also würde ich dich niederlegen
And we'd watch the stars come out
Und wir würden die Sterne aufgehen sehen
And blur our eyes at the distance
Und unsere Blicke in der Ferne verschwimmen lassen
And what we say today may
Und was wir heute sagen, mag vielleicht
Not always carry water well
Nicht immer Bestand haben
But I refuse to leap from vessels
Aber ich weigere mich, von Schiffen zu springen
Before they've even set sail
Bevor sie überhaupt ausgelaufen sind
Don't aim for the horizon
Ziele nicht auf den Horizont
It's only an illusion
Er ist nur eine Illusion
Leading you back where you started from
Die dich dahin zurückführt, wo du angefangen hast
And there's not time to fuck around for too long
Und es ist keine Zeit, lange herumzutrödeln
No, there's no time to fuck around for too long
Nein, es ist keine Zeit, lange herumzutrödeln





Writer(s): josh pyke


Attention! Feel free to leave feedback.