Josh Pyke - The Doldrums - translation of the lyrics into German

The Doldrums - Josh Pyketranslation in German




The Doldrums
Die Flaute
I couldn't tell you why,
Ich könnte dir nicht sagen, warum,
I'm never feeling satisfied.
Ich fühle mich nie zufrieden.
But every time the sun don't shine,
Aber jedes Mal, wenn die Sonne nicht scheint,
It makes me want to run and hide.
Lässt es mich weglaufen und mich verstecken wollen.
From the songs in my head
Vor den Liedern in meinem Kopf
Here comes the rain again,
Hier kommt der Regen wieder,
She's coming for to break the drought.
Sie kommt, um die Dürre zu brechen.
But she's such a cloudy friend,
Aber sie ist so eine trübe Freundin,
And she's bringing forth the shadow of doubt.
Und sie bringt den Schatten des Zweifels hervor.
Ain't it funny how, when you think,
Ist es nicht seltsam, wie, wenn du denkst,
That you've got it all figured out,
Dass du alles durchschaut hast,
That these things sometimes,
Dass diese Dinge manchmal,
Seem organised well in advance of me,
Weit im Voraus für mich organisiert scheinen,
Or the callings of my heart.
Oder die Rufe meines Herzens.
So we hit the doldrums now,
Also sind wir jetzt in der Flaute,
Sails hanging loose on the lines.
Segel hängen schlaff an den Leinen.
And we couldn't sink or swim,
Und wir konnten weder sinken noch schwimmen,
Just praying for a merciful tide,
Nur betend für eine gnädige Flut,
With this song 'round my neck.
Mit diesem Lied um meinen Hals.
Lull of the afternoon,
Stille des Nachmittags,
And we've grown numb to the feel.
Und wir sind taub geworden für das Gefühl.
So set navigation true,
Also setze den Kurs genau,
Then i rope myself to the wheel
Dann binde ich mich ans Steuerrad
On this dried out sea, when you go,
Auf diesem ausgetrockneten Meer, wenn du gehst,
Well you go, you go, you go.
Dann gehst du, gehst du, gehst du.
And these things sometimes seem,
Und diese Dinge scheinen manchmal,
Seem organised well in advance of me,
Weit im Voraus für mich organisiert zu scheinen,
Or the callings of my heart.
Oder die Rufe meines Herzens.
And i do believe that fatalism is complacency,
Und ich glaube fest daran, dass Fatalismus Bequemlichkeit ist,
When you float your fears too far.
Wenn du deine Ängste zu weit treiben lässt.
But the moment that i take my leave,
Aber in dem Moment, in dem ich gehe,
I'm back up out that door,
Bin ich schon wieder zur Tür hinaus,
So I can never rest assured.
Also kann ich mir nie sicher sein.
In the callings of my heart.
Bei den Rufen meines Herzens.
I couldn't tell you why,
Ich könnte dir nicht sagen, warum,
I'm never feeling satisfied.
Ich fühle mich nie zufrieden.
But every time the sun don't shine,
Aber jedes Mal, wenn die Sonne nicht scheint,
It makes me want to run and hide.
Lässt es mich weglaufen und mich verstecken wollen.
From the songs,
Vor den Liedern,
I couldn't tell you why,
Ich könnte dir nicht sagen, warum,
I'm never feeling satisfied.
Ich fühle mich nie zufrieden.
But every time the sun don't shine,
Aber jedes Mal, wenn die Sonne nicht scheint,
It makes me want to run and hide.
Lässt es mich weglaufen und mich verstecken wollen.
Around my neck.
Um meinen Hals.





Writer(s): Joshua Jon Pyke


Attention! Feel free to leave feedback.