Josh Pyke - The Doldrums - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josh Pyke - The Doldrums




The Doldrums
Штиль
I couldn't tell you why,
Я не могу тебе объяснить, милая,
I'm never feeling satisfied.
Почему я никогда не чувствую удовлетворения.
But every time the sun don't shine,
Но каждый раз, когда солнце не светит,
It makes me want to run and hide.
Мне хочется бежать и спрятаться.
From the songs in my head
От песен в моей голове.
Here comes the rain again,
Вот опять идет дождь,
She's coming for to break the drought.
Он приходит, чтобы прервать засуху.
But she's such a cloudy friend,
Но он такой пасмурный друг,
And she's bringing forth the shadow of doubt.
И он приносит с собой тень сомнения.
Ain't it funny how, when you think,
Забавно, как, когда ты думаешь,
That you've got it all figured out,
Что ты все понял,
That these things sometimes,
Что эти вещи иногда,
Seem organised well in advance of me,
Кажутся организованными задолго до меня,
Or the callings of my heart.
Или зова моего сердца.
So we hit the doldrums now,
Так что мы попали в штиль, дорогая,
Sails hanging loose on the lines.
Паруса свободно висят на снастях.
And we couldn't sink or swim,
И мы не можем ни утонуть, ни плыть,
Just praying for a merciful tide,
Просто молимся о милосердном приливе,
With this song 'round my neck.
С этой песней на шее.
Lull of the afternoon,
Затишье после полудня,
And we've grown numb to the feel.
И мы онемели от ощущений.
So set navigation true,
Так что установи верный курс,
Then i rope myself to the wheel
Тогда я привяжу себя к штурвалу,
On this dried out sea, when you go,
В этом высохшем море, когда ты уйдешь,
Well you go, you go, you go.
Что ж, ты уйдешь, уйдешь, уйдешь.
And these things sometimes seem,
И эти вещи иногда кажутся,
Seem organised well in advance of me,
Кажутся организованными задолго до меня,
Or the callings of my heart.
Или зова моего сердца.
And i do believe that fatalism is complacency,
И я верю, что фатализм это самодовольство,
When you float your fears too far.
Когда ты отпускаешь свои страхи слишком далеко.
But the moment that i take my leave,
Но в тот момент, когда я ухожу,
I'm back up out that door,
Я снова выхожу за ту дверь,
So I can never rest assured.
Поэтому я никогда не могу быть уверен.
In the callings of my heart.
В зове моего сердца.
I couldn't tell you why,
Я не могу тебе объяснить, милая,
I'm never feeling satisfied.
Почему я никогда не чувствую удовлетворения.
But every time the sun don't shine,
Но каждый раз, когда солнце не светит,
It makes me want to run and hide.
Мне хочется бежать и спрятаться.
From the songs,
От песен,
I couldn't tell you why,
Я не могу тебе объяснить, милая,
I'm never feeling satisfied.
Почему я никогда не чувствую удовлетворения.
But every time the sun don't shine,
Но каждый раз, когда солнце не светит,
It makes me want to run and hide.
Мне хочется бежать и спрятаться.
Around my neck.
На моей шее.





Writer(s): Joshua Jon Pyke


Attention! Feel free to leave feedback.