Josh Pyke - The Summer - translation of the lyrics into German

The Summer - Josh Pyketranslation in German




The Summer
Der Sommer
If I could bottle up the sea breeze I would take it over to your house
Wenn ich die Meeresbrise in Flaschen füllen könnte, würde ich sie zu deinem Haus bringen
And pour it loose through your garden
Und sie frei durch deinen Garten strömen lassen
So the hinges on your windows would rust and colour
Damit die Scharniere an deinen Fenstern rosten und sich verfärben würden
Like the boats pulled up on the sand for the summer
Wie die Boote, die für den Sommer auf den Sand gezogen wurden
And your sweet clean clothes would go stiff on the line
Und deine süße, saubere Wäsche würde auf der Leine steif werden
And there'd be sand in your pockets and nothing on your mind
Und es wäre Sand in deinen Taschen und nichts in deinem Kopf
But every year it gets a little bit harder
Aber jedes Jahr wird es ein bisschen schwerer
To get back to the feeling of when we were fifteen
Zu dem Gefühl zurückzukehren, als wir fünfzehn waren
And we could jump in the river upstream
Und wir konnten stromaufwärts in den Fluss springen
And let the current carry us to the beginning where
Und uns von der Strömung zum Anfang tragen lassen, wo
The river met the sea again
Der Fluss wieder auf das Meer traf
And all our days were a sun-drenched haze
Und all unsere Tage ein sonnendurchfluteter Dunst waren
While the salt spray crusted on the window panes
Während die Salzgischt an den Fensterscheiben verkrustete
We should be living like we lived that summer
Wir sollten leben, wie wir jenen Sommer lebten
I wanna live like we live in the summer
Ich will so leben, wie wir im Sommer leben
And I'll remember that summer as the right one
Und ich werde mich an jenen Sommer als den richtigen erinnern
The storms made the pavement steam like a kettle
Die Stürme ließen den Bürgersteig dampfen wie einen Kessel
And our first goodbye always seemed like hours
Und unser erster Abschied schien immer Stunden zu dauern
In the car park in between my house and yours
Auf dem Parkplatz zwischen meinem Haus und deinem
And if the summer holds a song we might sing forever
Und wenn der Sommer ein Lied birgt, das wir vielleicht ewig singen könnten
Then the winter holds a bite we'd never felt before
Dann birgt der Winter einen Biss, den wir nie zuvor gefühlt hatten
But time is like the ocean
Aber Zeit ist wie der Ozean
You can only hold a little in your hands
Du kannst nur ein wenig davon in deinen Händen halten
So swim before we're broken
Also schwimm, bevor wir zerbrochen sind
Before our bones become
Bevor unsere Knochen werden
Black coral on the sand
Schwarze Koralle im Sand





Writer(s): Pyke Joshua Jon


Attention! Feel free to leave feedback.