Josh Ritter - Friendamine - translation of the lyrics into German

Friendamine - Josh Rittertranslation in German




Friendamine
Freundamin
Over hill and over dale
Über Hügel und über Tal
Goodbye, little nightingale
Auf Wiedersehen, kleine Nachtigall
I'll still love you, I'll still pine
Ich werde dich immer noch lieben, ich werde mich immer noch sehnen
I just thought you were a friendamine
Ich dachte nur, du wärst ein Freundamin
A friendamine a friendamine
Ein Freundamin, ein Freundamin
First time I saw you said my, oh my
Als ich dich das erste Mal sah, sagte ich: "Ach, du meine Güte"
Lightning strikes the heart must skip a little beat to survive
Ein Blitz trifft das Herz, es muss einen kleinen Schlag aussetzen, um zu überleben
Now you're gone but I'll get by
Jetzt bist du weg, aber ich werde klarkommen
I just thought you were a friendamine
Ich dachte nur, du wärst ein Freundamin
A friendamine a friendamine
Ein Freundamin, ein Freundamin
When we met I found true love
Als wir uns trafen, fand ich die wahre Liebe
Yes and for a while it was now
Ja, und für eine Weile war es jetzt
You don't write, you don't call
Du schreibst nicht, du rufst nicht an
It hurts a little, that is all
Es tut ein bisschen weh, das ist alles
On come the thunder, on come the wind
Der Donner kommt, der Wind kommt
Heartbreak blowing in all over again
Herzschmerz weht wieder herein
I'll forget about you, honey, I don't mind
Ich werde dich vergessen, Schatz, es macht mir nichts aus
I just thought you were a friendamine
Ich dachte nur, du wärst ein Freundamin
A friendamine a friendamine
Ein Freundamin, ein Freundamin
When we met I found true love
Als wir uns trafen, fand ich die wahre Liebe
Yes and for a while it was now
Ja, und für eine Weile war es jetzt
You don't write, you don't call
Du schreibst nicht, du rufst nicht an
It hurts a little, that is all
Es tut ein bisschen weh, das ist alles
It hurts a little but oh well
Es tut ein bisschen weh, aber na ja
It's not as if it's living hell it's
Es ist nicht so, als wäre es die Hölle auf Erden, es ist
Awful strange, kinda sad
Schrecklich seltsam, irgendwie traurig
Remembering the fun we had
Wenn ich mich an den Spaß erinnere, den wir hatten
For now I got your name on the tip of my tongue
Im Moment liegt mir dein Name auf der Zunge
But I'll forget the memory of the things that you done
Aber ich werde die Erinnerung an die Dinge, die du getan hast, vergessen
People ask about me gonna have to reply
Die Leute fragen nach mir, ich werde antworten müssen
I thought she was a friendamine
Ich dachte, sie wäre ein Freundamin
A friendamine a friendamine
Ein Freundamin, ein Freundamin
Over hill and over dale
Über Hügel und über Tal
Goodbye, little nightingale
Auf Wiedersehen, kleine Nachtigall
I'll still love you, I'll still pine
Ich werde dich immer noch lieben, ich werde mich immer noch sehnen
I just thought you were a friendamine
Ich dachte nur, du wärst ein Freundamin
A friendamine a friendamine
Ein Freundamin, ein Freundamin
A friendamine a friendamine
Ein Freundamin, ein Freundamin





Writer(s): Joshua Ritter


Attention! Feel free to leave feedback.