Josh Ritter - Homecoming - translation of the lyrics into German

Homecoming - Josh Rittertranslation in German




Homecoming
Heimkehr
I feel a change in the weather
Ich spüre eine Veränderung im Wetter
I feel a change in me
Ich spüre eine Veränderung in mir
The days are getting shorter
Die Tage werden kürzer
And the birds begin to leave
Und die Vögel beginnen zu ziehen
Even me, yes, yes, you all
Sogar ich, ja, ihr alle,
Who has been so long alone
Der so lange allein war
I'm headed home
Ich gehe nach Hause
Headed home
Gehe nach Hause
The nights are getting colder now
Die Nächte werden jetzt kälter
And the air is getting crisp
Und die Luft wird klar
Our first taste of the universe
Unser erster Vorgeschmack des Universums
On a night like this
In einer Nacht wie dieser
A box of wine, an alibi
Eine Kiste Wein, ein Alibi
And the hunger in her eyes
Und der Hunger in ihren Augen
In the place where the tree of good and evil
An dem Ort, wo der Baum von Gut und Böse
Still resides
Immer noch steht
Still resides
Immer noch steht
Homecoming
Heimkehr
Homecoming, homecoming
Heimkehr, Heimkehr
She said, show me what you got, babe
Sie sagte, zeig mir, was du hast, Baby
I'm not like other girls
Ich bin nicht wie andere Mädchen
Just give me your bad self and a place for us to make a stand
Gib mir einfach dein böses Selbst und einen Platz für uns, um Stellung zu beziehen
And I can move the world
Und ich kann die Welt bewegen
Lift a valley from a floor, honey
Ein Tal vom Boden heben, Liebling
A little tongue to the sky
Ein wenig Zunge zum Himmel
They'll say that it's a miracle
Sie werden sagen, es ist ein Wunder
And you'll know damn well they're right
Und du wirst verdammt gut wissen, dass sie Recht haben
Damn well they're right
Verdammt gut wissen, dass sie Recht haben
Homecoming (don't go away now)
Heimkehr (geh jetzt nicht weg)
Homecoming, homecoming (don't go away now)
Heimkehr, Heimkehr (geh jetzt nicht weg)
Homecoming (don't go away now)
Heimkehr (geh jetzt nicht weg)
Homecoming, homecoming (don't go away now)
Heimkehr, Heimkehr (geh jetzt nicht weg)
(Hey now)
(Hey jetzt)
When the oracle spoke to me
Als das Orakel zu mir sprach
She was like a roadside song (don't go away now)
War sie wie ein Lied am Straßenrand (geh jetzt nicht weg)
Do unto others as you would have them do
Behandle andere so, wie du möchtest, dass sie dich behandeln
Even if in turn they do you wrong (hey now)
Auch wenn sie dir im Gegenzug Unrecht tun (hey jetzt)
This town right here's my everything
Diese Stadt hier ist mein Ein und Alles
And though I be torn away (don't go away now)
Und obwohl ich weggerissen werde (geh jetzt nicht weg)
It had my heart, it has my heart
Sie hatte mein Herz, sie hat mein Herz
Be still, my heart, my heart will stay (hey now)
Sei still, mein Herz, mein Herz wird bleiben (hey jetzt)
My heart will stay, my heart will stay, my heart will stay
Mein Herz wird bleiben, mein Herz wird bleiben, mein Herz wird bleiben
(Don't go away now)
(Geh jetzt nicht weg)
Get just a little bit higher
Werde nur ein kleines bisschen höher
Get a little tongue-tied
Werde ein wenig sprachlos
Gonna try to find whatever ever made time
Werde versuchen, das zu finden, was auch immer die Zeit ausmachte
That kind of immemorial
Diese Art von unvordenklicher Zeit
That time before the fall, yeah
Diese Zeit vor dem Fall, ja
That time before the autumn
Diese Zeit vor dem Herbst
Really turned the corner
Wirklich die Kurve kriegte
Drive east of Eden
Fahre östlich von Eden
'Til we'd start to feel the west
Bis wir anfangen würden, den Westen zu spüren
We were never far from nowhere
Wir waren nie weit weg von Nirgendwo
You could see it from the edge of town
Du konntest es vom Stadtrand aus sehen
Honey, baby, wonder how it'd feel now
Liebling, Schatz, frage mich, wie es sich jetzt anfühlen würde
Somehow I can't believe
Irgendwie kann ich nicht glauben
That it could feel like before, but
Dass es sich wie früher anfühlen könnte, aber
The air is getting colder now
Die Luft wird jetzt kälter
The nights are getting crisp
Die Nächte werden klar
I first tasted the universe
Ich habe das Universum zum ersten Mal gekostet
On a night like this
In einer Nacht wie dieser
An alibi, a box of wine
Ein Alibi, eine Kiste Wein
And the hunger in your eyes
Und der Hunger in deinen Augen
In the place where the tree of good and evil
An dem Ort, wo der Baum von Gut und Böse
Still resides
Immer noch steht
Homecoming
Heimkehr
Homecoming, homecoming (homecoming)
Heimkehr, Heimkehr (Heimkehr)
Homecoming
Heimkehr
Homecoming, homecoming (homecoming)
Heimkehr, Heimkehr (Heimkehr)
Homecoming
Heimkehr
Homecoming, homecoming
Heimkehr, Heimkehr
Homecoming (don't go away now, don't go away now)
Heimkehr (geh jetzt nicht weg, geh jetzt nicht weg)
Homecoming, homecoming
Heimkehr, Heimkehr
Homecoming, homecoming (don't go away now, don't go away now)
Heimkehr, Heimkehr (geh jetzt nicht weg, geh jetzt nicht weg)
Homecoming, homecoming
Heimkehr, Heimkehr





Writer(s): Joshua Ritter


Attention! Feel free to leave feedback.