Lyrics and translation Josh Ritter - Showboat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
it
rains,
it
pours
Каждый
раз,
когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра.
I
pray
it
rains
just
a
little
more
on
me
Я
молюсь,
чтобы
на
меня
он
лил
еще
чуть-чуть,
'Cause
I'm
the
guy
who
never
cries
Потому
что
я
парень,
который
никогда
не
плачет,
And
I
gotta
keep
my
reputation
clean
И
я
должен
поддерживать
свою
репутацию.
And
here's
a
helpful
tip
the
rain
И
вот
полезный
совет:
дождь,
Administered
in
raindrops
may
Проливающийся
каплями,
Help
to
hide
the
tears
a
little
more
Может
помочь
скрыть
слезы,
Which
is
why
a
guy
who
never
cries
Вот
почему
парень,
который
никогда
не
плачет,
Looks
up
at
the
sky
with
hopeful
eyes
Смотрит
на
небо
с
надеждой
в
глазах,
Hoping
when
it
finally
rains
it
pours
Надеясь,
что,
когда
наконец
пойдет
дождь,
он
польет
как
из
ведра.
I'm
just
a
showboat
Я
всего
лишь
пароход,
Won't
catch
me
crying,
no
Ты
не
увидишь,
как
я
плачу,
нет,
Won't
catch
me
showing
any
hurt
Не
увидишь,
как
я
показываю
свою
боль.
I'm
just
a
showboat
Я
всего
лишь
пароход,
Pretending
I
can
stay
afloat
Делаю
вид,
что
могу
оставаться
на
плаву,
Pretending
I'm
not
sinking
over
her
Делаю
вид,
что
не
тону
по
тебе.
Every
time
the
sun
goes
down
Каждый
раз,
когда
солнце
садится,
I
pray
the
sunlight
takes
the
sound
as
well
Я
молюсь,
чтобы
солнечный
свет
забрал
с
собой
и
звуки,
'Cause
I'm
the
guy
who
never
cries
Потому
что
я
парень,
который
никогда
не
плачет,
And
I
gotta
keep
the
pain
all
to
myself
И
я
должен
держать
всю
боль
в
себе.
No
light
to
see
me
shaking
Никакого
света,
чтобы
видеть,
как
я
дрожу,
No
sound
to
hear
me
breaking
Никакого
звука,
чтобы
слышать,
как
я
ломаюсь,
No
sound
to
hear
the
teardrops
hit
the
floor
Никакого
звука,
чтобы
слышать,
как
слезы
падают
на
пол.
Which
is
why
a
guy
who
never
cries
Вот
почему
парень,
который
никогда
не
плачет,
Stays
up
all
night
with
hopeful
eyes
Не
спит
всю
ночь
с
надеждой
в
глазах,
Hoping
when
it
finally
rains
it
pours
Надеясь,
что,
когда
наконец
пойдет
дождь,
он
польет
как
из
ведра.
I'm
just
a
showboat
Я
всего
лишь
пароход,
Won't
catch
me
crying,
no
Ты
не
увидишь,
как
я
плачу,
нет,
Won't
catch
me
showing
any
hurt
Не
увидишь,
как
я
показываю
свою
боль.
I'm
just
a
showboat
Я
всего
лишь
пароход,
Pretending
I
can
stay
afloat
Делаю
вид,
что
могу
оставаться
на
плаву,
Pretending
I'm
not
sinking
over
her
Делаю
вид,
что
не
тону
по
тебе.
Every
time
I
think
of
her
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
I
wonder
if
she
ever
thinks
of
me
Мне
интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда.
Out
all
night
and
running
wild
Гуляю
всю
ночь
напролет,
The
latest
styles,
the
greatest
company
Новейшие
наряды,
самая
лучшая
компания,
With
laughter,
lights
and
drinking
Смех,
огни
и
выпивка,
Trying
hard
to
keep
from
thinking
Стараюсь
изо
всех
сил
не
думать,
And
seeking
for
what
he
is
searching
for
И
ищу
то,
что
он
ищет,
Which
is
why
a
guy
who
never
cries
Вот
почему
парень,
который
никогда
не
плачет,
Looks
up
at
the
sky
with
desperate
eyes
Смотрит
на
небо
с
отчаянием
в
глазах,
Hoping
when
it
finally
rains
it
pours
Надеясь,
что,
когда
наконец
пойдет
дождь,
он
польет
как
из
ведра.
I'm
just
a
showboat
Я
всего
лишь
пароход,
Old
king
thunderbolt
Старый
король
Громовержец,
Mister
le
bon
temps
rouler
Мистер
«Пусть
настанут
славные
времена»,
The
only
dog
in
every
fight
Единственный
пес
в
каждом
бою,
The
only
guy
who
Dyna
might
Единственный
парень,
которого
Дина
могла
бы
полюбить,
The
only
guy
who
never
cries
Единственный
парень,
который
никогда
не
плачет.
He's
never
lonesome
all
the
time
Ему
не
всегда
одиноко.
See
him
dancing
up
on
tables
Смотрите,
как
он
танцует
на
столах,
Shawnas,
Lisas,
Ethels,
Mabels
Шоны,
Лизы,
Этель,
Мейбл...
Though
he
looks
a
little
tired
Хотя
он
выглядит
немного
усталым,
One
eye
always
pointed
skyward
Один
глаз
всегда
устремлен
в
небо,
Waiting
for
a
drop
of
rain
Ждет
капли
дождя,
To
fall
and
help
to
hide
the
pain
Чтобы
она
упала
и
помогла
скрыть
боль,
To
fall
and
help
to
lift
the
boat
Чтобы
она
упала
и
помогла
поднять
лодку,
So
he
can
think
he's
still
afloat
Чтобы
он
мог
думать,
что
он
все
еще
на
плаву,
Pretending
he
ain't
sinking,
no
Делая
вид,
что
он
не
тонет,
нет,
Pretending
he
ain't
sinking
over
her
Делая
вид,
что
он
не
тонет
по
ней,
Pretending
he
ain't
sinking
over
her
Делая
вид,
что
он
не
тонет
по
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Ritter
Album
Showboat
date of release
19-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.