Josh Ritter - Showboat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josh Ritter - Showboat




Showboat
Пароход
Every time it rains, it pours
Каждый раз, когда идет дождь, он льет как из ведра.
I pray it rains just a little more on me
Я молюсь, чтобы на меня он лил еще чуть-чуть,
'Cause I'm the guy who never cries
Потому что я парень, который никогда не плачет,
And I gotta keep my reputation clean
И я должен поддерживать свою репутацию.
And here's a helpful tip the rain
И вот полезный совет: дождь,
Administered in raindrops may
Проливающийся каплями,
Help to hide the tears a little more
Может помочь скрыть слезы,
Which is why a guy who never cries
Вот почему парень, который никогда не плачет,
Looks up at the sky with hopeful eyes
Смотрит на небо с надеждой в глазах,
Hoping when it finally rains it pours
Надеясь, что, когда наконец пойдет дождь, он польет как из ведра.
I'm just a showboat
Я всего лишь пароход,
Won't catch me crying, no
Ты не увидишь, как я плачу, нет,
Won't catch me showing any hurt
Не увидишь, как я показываю свою боль.
I'm just a showboat
Я всего лишь пароход,
Pretending I can stay afloat
Делаю вид, что могу оставаться на плаву,
Pretending I'm not sinking over her
Делаю вид, что не тону по тебе.
Every time the sun goes down
Каждый раз, когда солнце садится,
I pray the sunlight takes the sound as well
Я молюсь, чтобы солнечный свет забрал с собой и звуки,
'Cause I'm the guy who never cries
Потому что я парень, который никогда не плачет,
And I gotta keep the pain all to myself
И я должен держать всю боль в себе.
No light to see me shaking
Никакого света, чтобы видеть, как я дрожу,
No sound to hear me breaking
Никакого звука, чтобы слышать, как я ломаюсь,
No sound to hear the teardrops hit the floor
Никакого звука, чтобы слышать, как слезы падают на пол.
Which is why a guy who never cries
Вот почему парень, который никогда не плачет,
Stays up all night with hopeful eyes
Не спит всю ночь с надеждой в глазах,
Hoping when it finally rains it pours
Надеясь, что, когда наконец пойдет дождь, он польет как из ведра.
I'm just a showboat
Я всего лишь пароход,
Won't catch me crying, no
Ты не увидишь, как я плачу, нет,
Won't catch me showing any hurt
Не увидишь, как я показываю свою боль.
I'm just a showboat
Я всего лишь пароход,
Pretending I can stay afloat
Делаю вид, что могу оставаться на плаву,
Pretending I'm not sinking over her
Делаю вид, что не тону по тебе.
Every time I think of her
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
I wonder if she ever thinks of me
Мне интересно, думаешь ли ты обо мне хоть иногда.
Out all night and running wild
Гуляю всю ночь напролет,
The latest styles, the greatest company
Новейшие наряды, самая лучшая компания,
With laughter, lights and drinking
Смех, огни и выпивка,
Trying hard to keep from thinking
Стараюсь изо всех сил не думать,
And seeking for what he is searching for
И ищу то, что он ищет,
Which is why a guy who never cries
Вот почему парень, который никогда не плачет,
Looks up at the sky with desperate eyes
Смотрит на небо с отчаянием в глазах,
Hoping when it finally rains it pours
Надеясь, что, когда наконец пойдет дождь, он польет как из ведра.
I'm just a showboat
Я всего лишь пароход,
Old king thunderbolt
Старый король Громовержец,
Mister le bon temps rouler
Мистер «Пусть настанут славные времена»,
The only dog in every fight
Единственный пес в каждом бою,
The only guy who Dyna might
Единственный парень, которого Дина могла бы полюбить,
The only guy who never cries
Единственный парень, который никогда не плачет.
He's never lonesome all the time
Ему не всегда одиноко.
See him dancing up on tables
Смотрите, как он танцует на столах,
Shawnas, Lisas, Ethels, Mabels
Шоны, Лизы, Этель, Мейбл...
Though he looks a little tired
Хотя он выглядит немного усталым,
One eye always pointed skyward
Один глаз всегда устремлен в небо,
Waiting for a drop of rain
Ждет капли дождя,
To fall and help to hide the pain
Чтобы она упала и помогла скрыть боль,
To fall and help to lift the boat
Чтобы она упала и помогла поднять лодку,
So he can think he's still afloat
Чтобы он мог думать, что он все еще на плаву,
Pretending he ain't sinking, no
Делая вид, что он не тонет, нет,
Pretending he ain't sinking over her
Делая вид, что он не тонет по ней,
Pretending he ain't sinking over her
Делая вид, что он не тонет по ней.





Writer(s): Joshua Ritter


Attention! Feel free to leave feedback.