Lyrics and translation Josh Ritter - Thunderbolt's Goodnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunderbolt's Goodnight
Спокойной ночи, Громовержец
Oh,
my
love
О,
моя
любовь,
You
been
crying,
oh,
honey,
baby,
please
Ты
плачешь,
о,
милая,
прошу
тебя,
We
can
work
it
out
Мы
сможем
все
уладить,
I
can't
survive
unless
you're
next
to
me
Я
не
выживу,
если
ты
не
будешь
рядом.
And
all
my
life
И
всю
свою
жизнь,
Before
I
met
you,
when
I
was
trying
hard
in
love
До
того,
как
встретил
тебя,
когда
я
старался
изо
всех
сил
в
любви,
I
thought
the
sun
Я
думал,
что
солнце
Was
going
down,
but
the
sun
was
comin'
up
Садится,
но
солнце
всходило.
All
those
others
Все
те
другие,
That
I
stayed
with,
their
eyes
are
polished
stone
С
кем
я
был,
их
глаза
- отполированный
камень.
And
all
my
devils
И
все
мои
бесы,
That
I
made
deals
with
so
I
wouldn't
have
to
sleep
alone
С
которыми
я
заключал
сделки,
чтобы
мне
не
пришлось
спать
одному.
And
all
my
life
И
всю
свою
жизнь,
Before
I
met
you,
when
I
was
trying
hard
in
love
До
того,
как
встретил
тебя,
когда
я
старался
изо
всех
сил
в
любви,
I
thought
the
sun
Я
думал,
что
солнце
Was
going
down,
but
the
sun
was
comin'
up
Садится,
но
солнце
всходило.
I
see
your
face
Я
вижу
твое
лицо
In
the
window,
I
see
your
face
in
the
reflections
of
the
[?]
В
окне,
я
вижу
твое
лицо
в
отражении
[?],
I
feel
my
own
Я
чувствую,
как
мои
Ancients
shadows
disappear
when
I
am
near
to
you
Собственные
древние
тени
исчезают,
когда
я
рядом
с
тобой.
So
take
this
heart
Так
прими
это
сердце,
Take
this
feeling,
take
my
dark
and
reeling
mind
Прими
это
чувство,
прими
мой
мрачный
и
смущенный
разум.
From
these
pores
Из
этих
глубин
Find
a
meaning
far
deep
within
these
clumsy
lives
Найди
смысл,
глубоко
скрытый
в
наших
неловких
жизнях.
And
all
my
life
И
всю
свою
жизнь,
Before
I
met
you,
when
I
was
trying
hard
in
love
До
того,
как
встретил
тебя,
когда
я
старался
изо
всех
сил
в
любви,
I
thought
the
sun
Я
думал,
что
солнце
Was
going
down,
but
the
sun
was
comin'
up
Садится,
но
солнце
всходило.
I
thought
the
sun
Я
думал,
что
солнце
Was
going
down,
but
the
sun
was
comin'
up
Садится,
но
солнце
всходило.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Ritter
Attention! Feel free to leave feedback.