Josh Ritter - Train Go By - translation of the lyrics into German

Train Go By - Josh Rittertranslation in German




Train Go By
Zug fährt vorbei
Gonna go home, tell her I want her
Werde nach Hause gehen, ihr sagen, dass ich sie will
Gonna make it alright, gonna
Werde es in Ordnung bringen, werde
Do whatever it takes to save us
Alles tun, was nötig ist, um uns zu retten
But for now I'm waiting, waiting
Aber jetzt warte ich, warte
Gonna be more open-hearted
Werde offener sein
Take it back to where we started
Es dahin zurückbringen, wo wir angefangen haben
But for now I'm stuck here at this light
Aber jetzt stecke ich hier an dieser Ampel fest
I'm waiting on a train go to
Ich warte auf einen Zug
Train go, train go, train go by
Zug fahr, Zug fahr, Zug fahr vorbei
Train go, train go, train go by
Zug fahr, Zug fahr, Zug fahr vorbei
Train go, train go, train go by
Zug fahr, Zug fahr, Zug fahr vorbei
Just waiting on the train to go by
Warte nur darauf, dass der Zug vorbeifährt
When we met it was the height of summer
Als wir uns trafen, war es Hochsommer
Never thought that our days were numbered
Hätte nie gedacht, dass unsere Tage gezählt sind
Never thought we'd be here on this line
Hätte nie gedacht, dass wir hier auf dieser Linie sein würden
But for now we're waiting
Aber jetzt warten wir
I'm gonna be the man that I once was
Ich werde der Mann sein, der ich einmal war
Was I ever more than enough?
War ich jemals mehr als genug?
Was I ever really up for this?
War ich jemals wirklich bereit dafür?
I'm waiting on the train to go
Ich warte darauf, dass der Zug fährt
Train go, train go, train go by
Zug fahr, Zug fahr, Zug fahr vorbei
Train go, train go, train go by
Zug fahr, Zug fahr, Zug fahr vorbei
Train go, train go, train go by
Zug fahr, Zug fahr, Zug fahr vorbei
Just waiting on the train to go by
Warte nur darauf, dass der Zug vorbeifährt
Day after day the cars roll by
Tag für Tag fahren die Autos vorbei
I wanna talk to her but I
Ich will mit ihr reden, aber ich
Can't seem to get the words quite right
Scheine die Worte nicht ganz richtig hinzubekommen
And I know
Und ich weiß
She needs to hear me set things to straight
Sie muss hören, wie ich die Dinge klarstelle
She needs me when it's way past late
Sie braucht mich, wenn es schon spät ist
And I need to be there in the dark of night
Und ich muss im Dunkeln der Nacht da sein
But still I'm
Aber trotzdem bin ich
I've never been so empty handed
Ich war noch nie so leer ausgegangen
Nothing turning out as I planned it
Nichts läuft so, wie ich es geplant hatte
She's disappointed, and I'm just mad
Sie ist enttäuscht, und ich bin einfach nur wütend
But for now we're waiting, waiting
Aber jetzt warten wir, warten
Love is patient, love is kind
Liebe ist geduldig, Liebe ist gütig
They told us in a far off time
Das hat man uns in einer fernen Zeit gesagt
Now I'm her, and she's still mine, still
Jetzt bin ich bei ihr, und sie ist immer noch meine, immer noch
We're waiting, waiting on the train to go
Wir warten, warten darauf, dass der Zug fährt
Train go, train go, train go by
Zug fahr, Zug fahr, Zug fahr vorbei
Train go, train go, train go by
Zug fahr, Zug fahr, Zug fahr vorbei
Train go, train go, train go by
Zug fahr, Zug fahr, Zug fahr vorbei
I'm just waiting on the train to go
Ich warte nur darauf, dass der Zug fährt
Train go, train go, train go by
Zug fahr, Zug fahr, Zug fahr vorbei
Train go, train go, train go by
Zug fahr, Zug fahr, Zug fahr vorbei
Train go, train go, train go by
Zug fahr, Zug fahr, Zug fahr vorbei
Just waiting on the train to go bye
Warte nur darauf, dass der Zug vorbeifährt





Writer(s): Joshua Ritter


Attention! Feel free to leave feedback.