Josh Strickland, Merle Dandridge & Alex Rutherford - Everything That I Am (Broadway Cast Recording) - translation of the lyrics into German

Everything That I Am (Broadway Cast Recording) - Josh Strickland , Alex Rutherford translation in German




Everything That I Am (Broadway Cast Recording)
Alles, was ich bin (Broadway-Besetzungsaufnahme)
Will someone tell me where I belong?
Kann mir jemand sagen, wo ich hingehöre?
Where I should go
Wohin ich gehen soll?
Can someone tell me where I am going wrong?
Kann mir jemand sagen, wo ich falsch liege?
I need to know
Ich muss es wissen.
Is this my past here before me
Ist das meine Vergangenheit hier vor mir?
Is this my story unfolding?
Ist das meine Geschichte, die sich entfaltet?
Its all here to discover
Es ist alles hier, um es zu entdecken.
Everything that I am
Alles, was ich bin.
Can this be what Ive been seeking?
Kann das sein, was ich gesucht habe?
All my life Ive been waiting for this
Mein ganzes Leben habe ich darauf gewartet.
And now these memories
Und jetzt, diese Erinnerungen,
Will they make me see more?
Werden sie mich mehr sehen lassen?
Ooh I want to know where I belong
Oh, ich möchte wissen, wo ich hingehöre.
I want to know where I came from
Ich möchte wissen, woher ich komme.
I want to know the reason why Im here
Ich möchte den Grund erfahren, warum ich hier bin,
The way I am
So wie ich bin,
Feeling the things I feel
Die Dinge fühlend, die ich fühle.
Is this my family?
Ist das meine Familie?
Can it really be them that I see?
Kann es wirklich sein, dass ich sie sehe?
My father and mother
Meinen Vater und meine Mutter?
And in their arms can it really be me
Und in ihren Armen, kann ich das wirklich sein?
All these emotions
All diese Emotionen,
I can barely control
Ich kann sie kaum kontrollieren.
Cause the family I had
Denn die Familie, die ich hatte,
Is not the family I know?
Ist nicht die Familie, die ich kenne?
Ooh and I got to know where I belong
Oh, und ich muss wissen, wo ich hingehöre.
I got to know where I came from
Ich muss wissen, woher ich komme.
I got to know the reason why Im here
Ich muss den Grund erfahren, warum ich hier bin,
The way I am
So wie ich bin,
Feeling the things I feel
Die Dinge fühlend, die ich fühle.
These spirits calling me
Diese Geister, die mich rufen,
Familiar voices haunting
Vertraute Stimmen, die mich verfolgen,
Disappearing taunting me
Verschwinden und mich verspotten.
This is the choice I must make
Das ist die Wahl, die ich treffen muss.
Cause I know where I belong
Denn ich weiß, wo ich hingehöre.
I know where I, I came from
Ich weiß, woher ich komme.
I know the reason why
Ich kenne den Grund, warum
I must decide
Ich muss mich entscheiden
And leave here
Und hier verlassen,
The man I am inside
Den Mann, der ich innerlich bin.
The future is clear for me to see
Die Zukunft ist klar für mich zu sehen:
To be the man Im meant to be
Der Mann zu sein, der ich sein soll,
Like my father with my head up high
Wie mein Vater, mit erhobenem Haupt,
Standing tall
Aufrecht stehend
And proud of all
Und stolz auf alles,
That I am
Was ich bin.
Im a man!
Ich bin ein Mann!





Writer(s): Phil Collins


Attention! Feel free to leave feedback.