Lyrics and translation Josh Thompson - A Name In This Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Name In This Town
Имя в этом городе
I
knocked
out
Buster
Johnson
on
the
playground
after
school
Я
вырубил
Бастера
Джонсона
на
площадке
после
школы,
I
went
from
being
a
third-grade
punk
to
sixth-grade
cool
Превратился
из
третьеклассника-неудачника
в
крутого
шестиклассника.
I
still
hold
the
land
speed
record
down
County
Road
509
До
сих
пор
держу
рекорд
скорости
на
проселочной
дороге
509,
Judge
Taylor
said
he
was
real
impressed
but
wouldn't
waive
the
fine
Судья
Тейлор
сказал,
что
он
впечатлен,
но
штраф
не
отменил.
I
still
got
my
picture
on
the
bait
shop
wall
Моя
фотка
все
еще
висит
на
стене
в
магазине
рыболовных
снастей
With
a
six-pound
smallmouth
bass
С
двухкилограммовым
большеротым
окунем.
I
see
that
I'm
still
loved
and
hated
on
that
overpass
Вижу,
меня
все
еще
любят
и
ненавидят
на
той
эстакаде.
Yeah,
I
got
a
name
in
this
town
Да,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе,
Some
good
and
some
bad
that
I'll
never
live
down
Хорошее
или
плохое,
но
я
его
никогда
не
забуду.
Anywhere
else
I'm
just
a
face
in
the
crowd
Где-то
еще
я
просто
лицо
в
толпе,
But
I
got
a
name
in
this
town,
yeah,
I
got
a
name
in
this
town
Но
у
меня
есть
имя
в
этом
городе,
да,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе.
Might
have
to
fight
my
way
out
of
Lucy's
when
I
show
up
tonight
Возможно,
мне
придется
драться,
чтобы
выбраться
из
Люси,
когда
я
появлюсь
там
сегодня
вечером.
'Round
here
it
seems
old
scores,
old
flames,
man
they
never
die
Здесь,
кажется,
старые
счеты,
старые
страсти,
они
никогда
не
умирают.
Then
again
it
might
just
be
a
bunch
of
backslappin'
С
другой
стороны,
может
быть,
это
просто
куча
приветствий,
When
I
walk
through
that
door
Когда
я
войду
в
эту
дверь.
Hear
the
same
ol'
stories
that
keep
getting
bigger
than
they
were
before
Услышу
те
же
старые
истории,
которые
становятся
все
круче,
чем
были
раньше.
I
packed
my
things
and
hitched
my
dreams
to
a
shooting
star
Я
собрал
вещи
и
доверил
свои
мечты
падающей
звезде,
And
if
the
world
out
there
don't
give
a
damn
about
me
or
this
guitar
И
если
всему
миру
плевать
на
меня
или
на
эту
гитару,
It
won't
matter
at
all
Это
не
будет
иметь
никакого
значения.
Yeah,
I
got
a
name
in
this
town
Да,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе,
Some
good
and
some
bad
that
I'll
never
live
down
Хорошее
или
плохое,
но
я
его
никогда
не
забуду.
Anywhere
else
I'm
just
a
face
in
the
crowd
Где-то
еще
я
просто
лицо
в
толпе,
But
I
got
a
name
in
this
town,
yeah,
I
got
a
name
in
this
town
Но
у
меня
есть
имя
в
этом
городе,
да,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе.
I
got
a
name
in
this
town
У
меня
есть
имя
в
этом
городе.
Been
called
a
few
things
I
can't
say
right
now
Меня
называли
как
попало,
всего
и
не
упомнишь.
A
little
hard-headed
and
a
little
too
proud
Немного
упрямый
и
немного
слишком
гордый,
But
I
got
a
name
in
this
town,
yeah,
I
got
a
name
in
this
town
Но
у
меня
есть
имя
в
этом
городе,
да,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе.
Risk
taker,
heartbreaker,
troublemaker
Любитель
риска,
разбиватель
сердец,
нарушитель
спокойствия,
Man,
I
got
a
name
in
this
town
Детка,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе.
Big
dreamer,
dead
ringer,
not
a
bad
singer
Большой
мечтатель,
точная
копия,
неплохой
певец,
Yeah,
I
got
a
name
in
this
town
Да,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе.
S.O.B.,
wild
and
free,
you
know
me
Сукин
сын,
дикий
и
свободный,
ты
меня
знаешь,
Man,
I
got
a
name
in
this
town,
I
got
a
name
in
this
town
Детка,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе.
I
got
a
name
in
this
town
У
меня
есть
имя
в
этом
городе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Beathard, Josh Thompson, David Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.