Lyrics and translation Josh Thompson - A Name In This Town
I
knocked
out
Buster
Johnson
on
the
playground
after
school
Я
нокаутировал
Бастера
Джонсона
на
игровой
площадке
после
школы
I
went
from
being
a
third-grade
punk
to
sixth-grade
cool
Я
превратился
из
третьеклассника-панка
в
крутого
шестиклассника
I
still
hold
the
land
speed
record
down
County
Road
509
Я
все
еще
держу
рекорд
скорости
на
суше
по
Каунти-роуд
509
Judge
Taylor
said
he
was
real
impressed
but
wouldn't
waive
the
fine
Судья
Тейлор
сказал,
что
он
был
действительно
впечатлен,
но
не
отказался
от
штрафа
I
still
got
my
picture
on
the
bait
shop
wall
У
меня
все
еще
есть
моя
фотография
на
стене
магазина
наживок
With
a
six-pound
smallmouth
bass
С
шестифунтовым
мелкозубым
окунем
I
see
that
I'm
still
loved
and
hated
on
that
overpass
Я
вижу,
что
меня
все
еще
любят
и
ненавидят
на
этом
путепроводе
Yeah,
I
got
a
name
in
this
town
Да,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе
Some
good
and
some
bad
that
I'll
never
live
down
Есть
что-то
хорошее,
а
есть
что-то
плохое,
с
чем
я
никогда
не
смирюсь
Anywhere
else
I'm
just
a
face
in
the
crowd
В
любом
другом
месте
я
просто
лицо
в
толпе
But
I
got
a
name
in
this
town,
yeah,
I
got
a
name
in
this
town
Но
у
меня
есть
имя
в
этом
городе,
да,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе
Might
have
to
fight
my
way
out
of
Lucy's
when
I
show
up
tonight
Возможно,
мне
придется
с
боем
выбираться
из
"Люси",
когда
я
появлюсь
сегодня
вечером
'Round
here
it
seems
old
scores,
old
flames,
man
they
never
die
"Здесь,
кажется,
старые
счеты,
старое
пламя,
чувак,
они
никогда
не
умирают
Then
again
it
might
just
be
a
bunch
of
backslappin'
С
другой
стороны,
это
может
быть
просто
куча
отступлений.
When
I
walk
through
that
door
Когда
я
войду
в
эту
дверь
Hear
the
same
ol'
stories
that
keep
getting
bigger
than
they
were
before
Слушайте
одни
и
те
же
старые
истории,
которые
становятся
все
масштабнее,
чем
были
раньше
I
packed
my
things
and
hitched
my
dreams
to
a
shooting
star
Я
собрал
свои
вещи
и
связал
свои
мечты
с
падающей
звездой
And
if
the
world
out
there
don't
give
a
damn
about
me
or
this
guitar
И
если
всему
миру
наплевать
на
меня
или
на
эту
гитару
It
won't
matter
at
all
Это
вообще
не
будет
иметь
значения
Yeah,
I
got
a
name
in
this
town
Да,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе
Some
good
and
some
bad
that
I'll
never
live
down
Есть
что-то
хорошее,
а
есть
что-то
плохое,
с
чем
я
никогда
не
смирюсь
Anywhere
else
I'm
just
a
face
in
the
crowd
В
любом
другом
месте
я
просто
лицо
в
толпе
But
I
got
a
name
in
this
town,
yeah,
I
got
a
name
in
this
town
Но
у
меня
есть
имя
в
этом
городе,
да,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе
I
got
a
name
in
this
town
У
меня
есть
имя
в
этом
городе
Been
called
a
few
things
I
can't
say
right
now
Было
названо
несколько
вещей,
которые
я
не
могу
сказать
прямо
сейчас
A
little
hard-headed
and
a
little
too
proud
Немного
упрямый
и
немного
слишком
гордый
But
I
got
a
name
in
this
town,
yeah,
I
got
a
name
in
this
town
Но
у
меня
есть
имя
в
этом
городе,
да,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе
Risk
taker,
heartbreaker,
troublemaker
Склонный
к
риску,
сердцеед,
нарушитель
спокойствия
Man,
I
got
a
name
in
this
town
Чувак,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе
Big
dreamer,
dead
ringer,
not
a
bad
singer
Большой
мечтатель,
отличный
исполнитель,
неплохой
певец
Yeah,
I
got
a
name
in
this
town
Да,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе
S.O.B.,
wild
and
free,
you
know
me
S.O.B.,
дикий
и
свободный,
ты
знаешь
меня
Man,
I
got
a
name
in
this
town,
I
got
a
name
in
this
town
Чувак,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе,
у
меня
есть
имя
в
этом
городе
I
got
a
name
in
this
town
У
меня
есть
имя
в
этом
городе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Beathard, Josh Thompson, David Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.