Lyrics and translation josh turner - The Longer the Waiting (The Sweeter the Kiss)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
the
longer
the
waiting,
the
sweeter
the
kiss
О,
чем
дольше
ожидание,
тем
слаще
поцелуй.
It's
better
my
darlin',
I
promise
you
this
Так
будет
лучше,
моя
дорогая,
я
обещаю
тебе
это.
Next
time
I
hold
you,
I'm
not
letting
go
В
следующий
раз,
когда
я
обниму
тебя,
я
не
отпущу.
Will
you
wait
for
it
darlin'?,
I
need
to
know
Ты
будешь
ждать
этого,
дорогая?
- мне
нужно
знать
Well
you
know
I'm
a
sailor,
and
tomorrow
we
sail
Ты
знаешь,
что
я
моряк,
и
завтра
мы
отплываем.
It's
hard
way
of
livin',
but
i
know
it
well
Это
тяжелый
образ
жизни,
но
я
хорошо
его
знаю.
And
if
I
surrender
my
life
to
the
sea
И
если
я
отдам
свою
жизнь
морю
...
You
can
marry
another,
and
it's
alright
with
me
Ты
можешь
жениться
на
другой,
и
я
не
против.
Though
we
won't
be
together
again
till
the
spring
Хотя
мы
не
будем
вместе
до
весны.
Just
imagine
the
treasures
I'll
bring
Только
представь
какие
сокровища
я
принесу
Come
lay
with
me,
stay
with
me,
soon
I'll
be
gone
Ляг
со
мной,
останься
со
мной,
скоро
я
уйду.
I
will
remember
you
all
winter
long
Я
буду
помнить
тебя
всю
зиму.
And
when
I
return
to
the
one
that
I
miss
И
когда
я
возвращаюсь
к
тому,
по
кому
скучаю
...
Oh
the
longer
the
waiting,
the
sweeter
the
kiss
О,
чем
дольше
ожидание,
тем
слаще
поцелуй.
The
sweeter
the
kiss
Чем
слаще
поцелуй
(Instrumental
Break)
(Инструментальный
Перерыв)
When
the
mornings
are
warm,
and
the
valleys
are
green
Когда
утро
теплое,
а
долины
зеленые.
I'll
come
back
from
wherever
I've
been
Я
вернусь,
откуда
бы
я
ни
был.
Oh
the
longer
the
waiting,
the
sweeter
the
kiss
О,
чем
дольше
ожидание,
тем
слаще
поцелуй.
It's
better
my
darlin',
I
promise
you
this
Так
будет
лучше,
моя
дорогая,
я
обещаю
тебе
это.
The
next
time
I
hold
you,
I'm
not
letting
go
В
следующий
раз,
когда
я
обниму
тебя,
я
не
отпущу.
I
will
give
up
the
ocean
forever
I
know
Я
навсегда
откажусь
от
океана
я
знаю
Forever
I
know
Навсегда
Я
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Cook, Pat Mclaughlin
Attention! Feel free to leave feedback.