josh turner - Would You Go With Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation josh turner - Would You Go With Me




Would You Go With Me
Пойдешь ли ты со мной?
Would you go with me if we rolled down streets of fire?
Пойдешь ли ты со мной, если мы покатимся по улицам огня?
Would you hold on to me tighter as the summer sun got higher?
Прижмешься ли ты ко мне крепче, когда летнее солнце поднимется выше?
If we roll from town to town and never shut it down
Если мы будем колесить из города в город и никогда не остановимся
Would you go with me if we were lost in fields of clover?
Пойдешь ли ты со мной, если мы заблудимся в клеверных полях?
Would we walk even closer until the trip was over?
Будем ли мы идти еще ближе, пока путешествие не закончится?
And would it be okay if I didn′t know the way?
И будет ли все в порядке, если я не знаю пути?
If I gave you my hand, would you take it
Если я протяну тебе руку, возьмешь ли ты ее
And make me the happiest man in the world?
И сделаешь меня самым счастливым человеком на свете?
If I told you my heart couldn't beat one more minute without you, girl
Если я скажу тебе, что мое сердце не может биться ни минуты без тебя, девочка
Would you accompany me to the edge of the sea
Сопроводишь ли ты меня до края моря
Let me know if you′re really a dream
Дай мне знать, действительно ли ты сон
I love you so, so would you go with me?
Я так тебя люблю, пойдешь ли ты со мной?
Would you go with me if we rode the clouds together?
Пойдешь ли ты со мной, если мы вместе будем парить в облаках?
Could you not look down forever
Смогла бы ты не смотреть вниз вечно
If you were lighter than a feather
Если бы ты была легче перышка
Oh, and if I set you free, would you go with me?
О, и если я отпущу тебя на свободу, пойдешь ли ты со мной?
If I gave you my hand, would you take it
Если я протяну тебе руку, возьмешь ли ты ее
And make me the happiest man in the world?
И сделаешь меня самым счастливым человеком на свете?
If I told you my heart couldn't beat one more minute without you, girl
Если я скажу тебе, что мое сердце не может биться ни минуты без тебя, девочка
Would you accompany me to the edge of the sea
Сопроводишь ли ты меня до края моря
Help me tie up the ends of a dream
Помоги мне связать концы сна
I gotta know, would you go with me?
Я должен знать, пойдешь ли ты со мной?
I love you so, so would you go with me?
Я так тебя люблю, пойдешь ли ты со мной?





Writer(s): John Scott Sherrill, Shawn Camp


Attention! Feel free to leave feedback.