Josh White - I Gave My Love A Cherry - translation of the lyrics into German

I Gave My Love A Cherry - Josh Whitetranslation in German




I Gave My Love A Cherry
Ich gab meiner Liebsten eine Kirsche
I gave my love a cherry
Ich gab meiner Liebsten eine Kirsche
That had no stone
Die keinen Stein besaß
I gave my love a chicken
Ich gab meiner Liebsten ein Hühnchen
That had no bone
Das keinen Knochen besaß
I told my love a story
Ich erzählte meiner Liebsten eine Geschichte
That had no end
Die kein Ende besaß
I gave my love a baby
Ich gab meiner Liebsten ein Baby
With no crying.
Ganz ohne Weinen.
How can there be a cherry
Wie kann es eine Kirsche geben,
That has no stone?
Die keinen Stein besitzt?
And how can there be a chicken
Und wie kann es ein Hühnchen geben,
That has no bone?
Das keinen Knochen besitzt?
And how can there be a story
Und wie kann es eine Geschichte geben,
That has no end?
Die kein Ende besitzt?
And how can there be a baby
Und wie kann es ein Baby geben,
With no crying?
Ganz ohne Weinen?
A cherry when it's blooming
Eine Kirsche, wenn sie blüht,
It has no stone
Sie hat keinen Stein.
A chicken when in the shell
Ein Hühnchen, wenn's im Ei ist,
It has no bone
Es hat keinen Knochen.
The story of how I love you
Die Geschichte, wie ich dich liebe,
It has no end
Sie hat kein Ende.
A baby when it's sleeping
Ein Baby, wenn es schläft,
It's no crying.
Es weint nicht.





Writer(s): Traditional, Cassidy Nancy Magneson


Attention! Feel free to leave feedback.