Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows You When You're Down And Out
Niemand kennt dich, wenn du am Boden bist und pleite
Once
I
lived
the
life
of
a
millionaire
Einst
lebte
ich
das
Leben
eines
Millionärs
Spending
my
money,
with
never
a
care
Gab
mein
Geld
aus,
ohne
jede
Sorge
Takin'
all
my
friends
out
for
a
good
time
Lud
all
meine
Freunde
auf
eine
gute
Zeit
ein
Drinkin'
high-priced
liquor,
champagne
and
wine;
Trank
teuren
Schnaps,
Champagner
und
Wein;
Then
I
began
to
fall
so
low;
Dann
begann
ich,
so
tief
zu
fallen;
Didn't
have
a
friend,
and
noplace
to
go
Hatte
keinen
Freund
und
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
konnte
If
I
ever
get
my
hands
on
a
dollar
again
Wenn
ich
jemals
wieder
einen
Dollar
in
die
Hände
bekomme
I'm
gonna
squeeze
it,
until
the
eagle
grins,
cause
Werde
ich
ihn
drücken,
bis
der
Adler
darauf
grinst,
denn
Nobody
knows
you
when
you're
down
and
out.
Niemand
kennt
dich,
wenn
du
am
Boden
bist
und
pleite.
In
your
pocket,
not
one
penny
In
deiner
Tasche,
nicht
einen
Penny
And
your
friends,
you
find
you
haven't
any.
Und
deine
Freunde,
du
stellst
fest,
du
hast
keine.
But
soon
as
you
get
back
on
your
feet
again
Aber
sobald
du
wieder
auf
die
Beine
kommst
Everybody
wants
to
be
your
long-lost
friend
Will
jeder
dein
lang
verschollener
Freund
sein
It's
mighty
strange,
without
a
doubt
Es
ist
mächtig
seltsam,
ohne
Zweifel
Nobody
knows
you
when
you're
down
and
out.
Niemand
kennt
dich,
wenn
du
am
Boden
bist
und
pleite.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Cox
Attention! Feel free to leave feedback.