Josh White - Timber (Jerry The Mule) - translation of the lyrics into German

Timber (Jerry The Mule) - Josh Whitetranslation in German




Timber (Jerry The Mule)
Holz (Jerry das Maultier)
Got to pull this timber 'fore the sun goes down
Muss dieses Holz ziehen, bevor die Sonne untergeht
Get it cross the river 'fore the boss comes 'round
Bring es über den Fluss, bevor der Boss kommt
Drag it down that dusty road
Schlepp es diese staubige Straße hinunter
Come on, Jerry, let's dump this load
Komm schon, Jerry, lass uns diese Last abladen
Hollerin' timber
Holla Holz!
Lord, this timber's gotta roll
Herr, dieses Holz muss rollen
Hollerin' timber
Holla Holz!
Lord, this timber's gotta roll
Herr, dieses Holz muss rollen
My old Jerry was an Arkansas mule
Mein alter Jerry war ein Maultier aus Arkansas
Been everywhere and he ain't no fool
War überall und er ist kein Narr
Weighed nine hundred and twenty-two
Wog neunhundertzweiundzwanzig
Done everything a poor mule could do
Hat alles getan, was ein armes Maultier tun konnte
Hollerin' timber
Holla Holz!
Lord, this timber's gotta roll
Herr, dieses Holz muss rollen
Hollerin' timber
Holla Holz!
Lord, this timber's gotta roll
Herr, dieses Holz muss rollen
Jerry's old shoulder was six foot tall
Jerrys Schulterhöhe war sechs Fuß
Pulled more timber than a freight can haul
Zog mehr Holz, als ein Güterzug schleppen kann
Work got heavy, old Jerry got sore
Die Arbeit wurde schwer, der alte Jerry wurde wund
Pulled so much he wouldn't pull no more
Zog so viel, dass er nicht mehr ziehen wollte
Hollerin' timber
Holla Holz!
Lord, this timber's gotta roll
Herr, dieses Holz muss rollen
Hollerin' timber
Holla Holz!
Lord, this timber's gotta roll
Herr, dieses Holz muss rollen
Boss hit Jerry and made him jump
Der Boss schlug Jerry und ließ ihn aufspringen
Jerry reared up and kicked the boss in the rump
Jerry bäumte sich auf und trat dem Boss in den Hintern
Now my old Jerry was a good old mule
Nun, mein alter Jerry war ein gutes altes Maultier
If it had-a been me I'd-a killed that fool
Wär' ich es gewesen, hätt' ich den Dummkopf umgebracht
The boss he tried to shoot my Jerry in the head
Der Boss versuchte, meinem Jerry in den Kopf zu schießen
Jerry ducked the bullet and stomped him dead
Jerry duckte sich vor der Kugel und trampelte ihn tot
Stomped that boss till I wanted to scream
Trampelte den Boss, bis ich schreien wollte
Should have killed him 'cause he's so damn mean
Hätt' ihn töten sollen, weil er so verdammt gemein ist
Hollerin' timber
Holla Holz!
Lord, this timber's gotta roll
Herr, dieses Holz muss rollen
Hollerin' timber
Holla Holz!
Lord, this timber's gotta roll
Herr, dieses Holz muss rollen
Lord, this timber's gotta roll
Herr, dieses Holz muss rollen
Lord, this timber's gotta roll
Herr, dieses Holz muss rollen





Writer(s): Josh White, Sam Gary


Attention! Feel free to leave feedback.